canción. inf1 e inf2 -- ¿De qué yoras, blanca y linda? ¿ Y de qué yoras, blanca y flor? -- Yoro por vos, cabayero, y que vos vash y me dishásh. Me dishás linda muchacha y chica de poca idad. Y me dishás lindos chiquetos, yoran y demandan pan. -- Y mitió la mano en su pecho y una bolsa le fue a dar. -- ¿Y esto para ónde mi abasta? ¿para el vino o para el pan? -- Y si esto no vos abasta, ya tienésh por onde aboltar. Y venderésh viñas y campos y media parte de sibdad. -- conversación Samuel G. Armistead "Y esto que sintió su madre ..." inf1 No, no. corte de cinta canción ... cada en su verzhel, los pies sobre la verdura y sus manos en bien hazzer. -- ¿De qué yoras, blanca y linda? comentario inf1 No es ésta. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.