Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re26a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re26a-10
Notes:

Destierro del Cid recitado. inf1 -- ¿Dónde habídh estado, el Shidi, que a corte no habídh entrado? -- Hoy he estado en las batayas con los moros guerreando. -- Viñadh y castiyos, Shidi, me han dicho que habís ganados. -- Que las gane o no las gane, nada se le importa a uste[d]. -- Si les ganes, da parte al conde Ordoño, que aunque es pobre, es buen fidalgo. -- Dáselas tú, el rey, que las tienes bien heredadas. Que si yo me la he ganado, mucha sangre me ha costado. Sangre de condes y duques, señores de grande estado, [ repite ] señores de grande estado. -- Dale, mis cabayeros, prendélede a este hombre. -- Todos los que se escucharon, ninguno que respondiera, sino el conde Ordoño que en mala hora nasiera. La cabesa entre lozz hombro[s], al suelo se le tirara. -- Me maraviyo de ti, el Sidi, y de la tu hombredade. El día que no matas hombre, no te yamas por honrado. Yo te desterro, el buen Sidi, de mis tierras por un año. -- Si me desterras por uno, yo me desterro por cuatro. Irme [ se corrige ] Dejar estas tierras brutas de hombrei mal educados. Irme a la de mi padre, de hombres bravodh y fidalgos. Irme yo a la de mi padre, que tenemos buen caudales. En la puerta de mi casa, tengo a Cristo señalado. En la cabesa de Cristo, tengo un rubín esmaltado. [ phrase ] vale más que tu reinado. -- Ya cabalgaba'l Sidi, ya cabalga en su cabayo, ya se ponía a andare. -- ¡Levantái[s], cabayeros, y levantad, mis hijos bravos! Que un hombre como este no salga de mi reinado. comentario Samuel G. Armistead Muy bien. fin de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re26a_22m_01s__23m_59s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Destierro del Cid Banishment of the Cid á-o A9 5 II, 5 Donde habéis etsado, el Cidi / que a corte no habís entrado?
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 26, Side A
Audio Filename:
re26a
Recording Dates:
8/21/1962 - 8/22/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re26a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: