Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr9-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr9-1-3
Notes:
¿Por qué no cantáis, la bella? + Hermanas reina y cautiva + La muerte de don Beltrán (mezcla de versos)

comentario inf1 "... una hija arreglada. / Su padre ..." corte de cinta conversación inf1 "Y un castiyo ..." inf2 "... un castiyo la fraguara". inf1 "Ventanitas de ..." inf2 Le sacaré la vos. corte de cinta conversación inf2 Empiese, a ver. inf1 [ cantando ] "Una hija tiene el rey ..." canción. inf2 Una hija ... corte de cinta canción ... tiene e[l] rey, una hija seviyana. S'encontró con conde Flor, que a la condesa traía. conversación inf2 No. Samuel G. Armistead No, no. corte de cinta canción [.....] ... fraguaría. -- Dizzme, señora ... conversación inf2 Diga uste[d] una palabra ¿a ver? Samuel G. Armistead "Una hija ..." corte de cinta conversación inf2 "Por otro la [e]ntraba [e]l agua". Samuel G. Armistead Sí, sí. inf1 "Y la más chiquita de eyas". inf2 "La má[s] chiquita de eyas ..." inf1 ¿Qué es lo que entraba? inf2 ¿Qué? inf1 ¿Qué es lo que entraba y salía? inf2 "Por otra la entraba [e]l agua". corte de cinta canción. SGA ... el rey, una hija regalada. corte de cinta canción [.....] por donde el aire le entrara [ inf2 corrige ] soplara. canción. inf2 Por una la entraba el sol, por otra la [e]ntraba [e]l agua. Por la más chiquita de eyas, conversación inf1 "Entra ..." Samuel G. Armistead "... un gavilán y sale". recitado. inf2 un gavilán que entraba. conversación inf2 "Un gavilán que entraba". Samuel G. Armistead "Con sus alitas abiertas". inf1 ¿Cómo? Samuel G. Armistead "No me hace ningún male". cambio de tema

<a href="/content/Data/MP3/isr9-1_07m_53s__09m_18s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details ¿Por qué no cantáis, la bella? The Beauty who will not sing ¿Por qué no cantas, la flor? é-a J4 57 ¿Por qué no canta la flor / por qué no canta la bella?
Details Hermanas reina y cautiva Reina Xerifa mora? H1 48 (3b-5)
Details Reina Xerifa mora Hermanas reina y cautiva? H1 48 La reina Sherifa mora, / la que mora en Almería
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Mary (María) Azulay A Dimona, ISRAEL Alcazarquivir, MOROCCO FN8, p. 24v. Age: 58
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr9-1
Recording Dates:
7/8/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
ISRAEL
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/isr9-1.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: