Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Ballad Title Not Yet Identified comentario inf1 "... una hija arreglada. / Su padre ..." corte de cinta conversación inf1 "Y un castiyo ..." inf2 "... un castiyo la fraguara". inf1 "Ventanitas de ..." inf2 Le sacaré la vos. corte de cinta conversación inf2 Empiese, a ver. inf1 [ cantando ] "Una hija tiene el rey ..." canción. inf2 Una hija ... corte de cinta canción ... tiene e[l] rey, una hija seviyana. S'encontró con conde Flor, que a la condesa traía. conversación inf2 No. Samuel G. Armistead No, no. corte de cinta canción [.....] ... fraguaría. -- Dizzme, señora ... conversación inf2 Diga uste[d] una palabra ¿a ver? Samuel G. Armistead "Una hija ..." corte de cinta conversación inf2 "Por otro la [e]ntraba [e]l agua". Samuel G. Armistead Sí, sí. inf1 "Y la más chiquita de eyas". inf2 "La má[s] chiquita de eyas ..." inf1 ¿Qué es lo que entraba? inf2 ¿Qué? inf1 ¿Qué es lo que entraba y salía? inf2 "Por otra la entraba [e]l agua". corte de cinta canción. SGA ... el rey, una hija regalada. corte de cinta canción [.....] por donde el aire le entrara [ inf2 corrige ] soplara. canción. inf2 Por una la entraba el sol, por otra la [e]ntraba [e]l agua. Por la más chiquita de eyas, conversación inf1 "Entra ..." Samuel G. Armistead "... un gavilán y sale". recitado. inf2 un gavilán que entraba. conversación inf2 "Un gavilán que entraba". Samuel G. Armistead "Con sus alitas abiertas". inf1 ¿Cómo? Samuel G. Armistead "No me hace ningún male". cambio de tema