Diego León title: Diego León (á-a) (84) conversación inf1 Sí. Samuel G. Armistead Para que matar a León. inf1 "Que mataran a León / y le sacaran el alma". canción. inf1 Que mataran a León y le sacaran el alma. Y otro día en la mañana, León en la plazza estaba. Y unos disen que murió, Dio[s] le perdone en su alma. Y otro[s] disen que le vieron por la otra parte del agua. ¿Por dóndi vino a pasar? Por caye de la su amada. Tomó tre[s] chinas del suelo, [a]rronjólas a la ventana. -- Mi dama que no arresponde, parese que está trocada. -- No estoy trocada, Leó[n], que aún sigo y en mi palabra. -- Y abajó ladh escaleras como una leona brava. Y echóle en su[s] ricos brasos, su ricos braso[s] le echara. comentario inf1 Si cazzó con él. Por más que subió su padre, abajó. Como le querí[a] ... canción. inf2 Nuevo día en la mañana, la ricas bodas se armaran. conversación inf2 No quería su padre que se cazzara con él y le metió, le metió preso y le hiso ... inf1 ¡Ya lo entendió, ya lo entendió! "El otra día a la mañana,/ las rica[s] bodas se armaran". inf2 Se casó con el moro. inf1 [ phrase ] Samuel G. Armistead Era un bravo mancebo. corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.