Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62re38a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
62re38a-6
Notes:
MFN II, 27v-28. Expulsión de los judíos de Portugal + Buena hija

Expulsión de los judíos de Portugal title: Expulsión de los judíos de Portugal + Buena hija canción. inf1 Éramos tres hermanita[s], todas de un padre lusido; todas se hubieron casado, para una no hubo marido. Ahí estaba el buen Sidi en la su sala reale; libro de oro'n la su mano las orasone[s] leía; lágrimas de las suzz ojos ¡qué fásil que le corrían! -- ¿Por qué yoráis vos, mi padre, quién te me ha hecho yorare? -- ¿Por qué yoras vos mi padre, quién te me ha hecho yorare? -- Yoro por vos, la mi hija, porque ya te veo y grande. -- Yoro por vo[s], la mi hija, porque ya te veo y grande. No tengo ajuar ni dote, comentario inf2 "Con qué endotarte". canción ni dinero que otorgarte. -- Caya, caya vos, mi padre, no hablís tan bajedade[s]. Serviré a mi Dios del sielo, y a vuestrazz barbas honrare. Serviré al Dios del sielo, y a vuestrazz barbas honrare. Criaré a mizz hermanito[s] como si fuera mi madre. -- Criaré a mizz hermanitos como si fuera mi madre. -- Oyéndola'stá'l buen reye, desde su sala reale. -- ¿Quién es esa que ansina habla? ¿si es persona o gen del mare? -- Soy la hija del buen Sidi, que a mi padre pasensiare. -- -- Soy la hija del buen Sidi, que a mi padre pasensiare. -- Mandóla sien marcos de oro, y otros tantos de ajuare. Mandóla sien marcos de oro, y otros tantos de ajuare. Mañana por la mañana, la[s] ricas bodas se hasen. comentario Samuel G. Armistead Muy bien. cambio de tema

<a href="/content/Data/MP3/62re38a_15m_16s__18m_55s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Expulsión de los judíos de Portugal Exile of the Jews from Portugal í-o , í-a C13 13 VIII, 25
Details Buena hija á-e X2 119 Paseaba, paseaba y ese Cidi / por la su salit ??
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Ester Aragones de Emerguí S31, S19 Alcazarquivir , MOROCCO Larache, MOROCCO FN I, pp. 73v-74v; but in FN II, p. 21v. Native of Larache.62-42b and 62-37b. Some of her recordings were lost through double recording, but SGA et al. realized it and went back the next day. Following his field notes, she sang all the songs they had done the day before, so they ended up saving her songs after all. Also in FN 5, p. 1 70
Tape
Details
Box Name:
Reel 62-38, Side A
Audio Filename:
62re38a
Recording Dates:
9/4/1962
Comments on Box:
10-11:00 S33, S34 3-6:00 S30, 31, 35
Comments about Audio:
Place:
Alcazarquivir
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/62re38a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: