canción. inf1 -- Fuérame a bañar a oriyas del río. Ayí encontré, madre, a mi lindo amigo. Él me dio un abraso, yo le di sinco, yo le di sinco. Fuérame a bañar y no me bañé. Que la onsa de la grasia ¿a cómo la venderé? ¿a cómo la venderé? Ni lo vendo por onsa ni por cuartero. Se lo vendo a mi amante de mi corasón. Y la onsa de la grasia, a todo mi bien es d'él, a todo mi bien es d'él. No me puso, mi madre, ni albayalde. La cara de esta novia, como'l esmalte. comentario Samuel G. Armistead "Que la onsa de la grasia". canción Que la onsa de la grasia ¿a cómo la venderé? ¿a cómo la venderé? Ni lo vendo por onsa ni por cuar ... conversación inf1 ¿Lo mismo? inf2 El estribiyo. inf1 Ya está. Samuel G. Armistead Hay que ver que ... hay que ver que esto de ... corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.