unidentified collected by Sue Cohen in Guadalajara, México; modern songs that originally came to Estambul on phonograph recordings, early 20th century conversación. Habla más de una persona pero sólo entiendo lo que dice la informante inf1 Pero que la termine de azher, azher la empesó... te falta "Lo moreno hiso [e]l Dios", bueno y eso va a ver dos voses... ¿la empieso o qué? canción. inf1 Lo moreno hizzo [e]l Dio, lo blanco hizzo [e]l platero. ¡Viva la djente morena, que por eyos muero yo! ¡Viva la djente morena, que por eyos muero yo! A la una nasí yo, alma y vida y corasón. En la mar cresen corales y en mi huerta cresen flores. Y en mi corasón, amores y en tu boca, falsedad. Y en mi corasón, amores y en tu boca, falsedad. A la una nasí yo, alma y vida y corasón. cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.