Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr6-2
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr6-2-12
Notes:
(76) Vos labraré un pendón

conversación inf1 "... y el rey mi padre lo que me dio". Samuel G. Armistead ¡Eso es! ¿La sabe? inf1 No la sé entera ... Samuel G. Armistead Sí, bueno, pero, ¿cómo es el "empesizho"? inf1 No sé, por esto, me'stó acodrando. Esos son mashales. inf1 Es mashal. Esto que uno'stá hablando uno con otro. Sí, es un mashal esto, que uno dizze al otro. recitado. inf1 Una hombre pompozzo y un hombre gastador. Gas[t]ó lo suyo y lo mío y el rey mi padre lo que me dio. conversación inf1 Es mashál, es. Joseph H. Silverman ¿Y luego no continúa? inf1 No. corte de cinta comentario Samuel G. Armistead "Viene a ser un cadrad ..." corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Vos labraré un pendón I shall weave you a pennant Vos labraré yo un pendón ó X3 120 EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Lisa Dassa C Petah Tikva, ISRAEL Old City of Jerusalem, ISRAEL FN8, p. 23v.
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr6-2
Recording Dates:
7/4/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
ISRAEL
Play Entire Tape:
Transcription Times: