Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62re35b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
62re35b-3
Notes:
Catalina (183)

conversación Samuel G. Armistead ¿Quiere ...? inf1 ¿A cantándolo dise usted? Joseph H. Silverman Como usted quiera dígalo. inf1 Mejor desirlo palabra, sí. Pero unas cuantas palabras. Joseph H. Silverman Muy bien. recitado. inf1 Quien quiera tomar consejo venga a mí y se le daré. Lo que a nadie acontesca lo que a 'ya le acontesió. comentario inf1 "Lo que a eya la acontesió". recitado Namorísme de una joven conversación inf1 "Namorídhme de una joven ..." inf2 No, no le conosco yo. Samuel G. Armistead "Dentro de mi corasón". recitado Dentro de mi corasón. Catalina se yamaba, Catalina y nuev' amor. conversación inf1 Eh ... "Catalina y nuevo amor". ¿Diga usted? Samuel G. Armistead "Me dijo que la llevara ..." inf1 recitado Me dijo que la yevara y a las tierras de Aragón. conversación Samuel G. Armistead "Catalina, sois chiquita ..." inf2 Es bonito este, yo lo he oído, pero no me acuerdo. inf1 Es muy bonito, pero no lo recuerdo. Samuel G. Armistead "Catalina, sois chiquita / no podéis cabalgar, no". inf1 Sí. "No podréis caminarlo". ¡Ay! ¡Cómo lo sabía yo esto! Samuel G. Armistead "¿Á'nde los cogió la noche? / Debajo de un buen rosal. / El mozo estendió su manto, / la niña estendió un fusán. / Con el rostro de la rosa / se la manchara'l fustán. / La niña con poco seso / no hace más que llorar". corte de cinta conversación inf1 Tengo dos o cua ... dos palabras, así. Joseph H. Silverman Sí, diga. canción. inf1 Quien quiera tomar consejo venga a mí y se le daré. Lo que a nadie la acontesca lo que a 'ya le acontesió. Lo que a nadie la acontesca lo que a eya la acontesió. Namorísme de una joven dentro de mi corazzón. Namorísme de una joven dentro de mi corasón. Catalina se yamaba, Catalina y nuevo amor. Catalina se yamaba, Catalina y nuev' amor. Me ha dicho que la yevara a la siudad de Aragón. Me ha dicho que la yevara a la siudad de Aragón. -- Aún es chiquita la niña, no podréis caminarlo. Aún es chiquita la niña, no podréis camina[r]lo. -- Malhaya tú, el conde Güeño -- que contestasión le dió. comentario inf1 Ya no sé más, eso 's lo que sé. Ya ... corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/62re35b_06m_52s__10m_02s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Catalina Catalina Novia abandonada ó S1 67
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Sol Azulay (Azoulay) S29 Larache, MOROCCO FN 2, 14v: no age given (top of page cut off). Tape #49
Details Dora Ayach de Bergel S25 Casablanca, MOROCCO Larache?, MOROCCO has lived in Casablanca 14 yrs. (1962); sister of Esther Ayach de Benniflah and Estrella Ayach 60
Tape
Details
Box Name:
Reel 62-35, Side B
Audio Filename:
62re35b
Recording Dates:
8/29/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Casablanca
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/62re35b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: