Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec087
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec087-6
Notes:
EFN II, 80. Landarico

title: Landarico canción. inf1 El rey por muncha madruga y el rey por muncha madruga onde la reina se i[b]a (seguía??) onde la reina se i[b]a A la reina topó [e]n cabeyos, a la reina topó [e]n cabeyos, peinándose sus entrensados, peinándose sus entrensados. Con ispesho d[e] oro en su mano merándose su vel galano, y merándose su vel galano. Y el rey por burlar con eya, y el rey por burlar con eya el lado le ya va apretado, el lado le apretado: -- ¡Estati, estati, Angelino! ¡Y estati, estati, Angelino! El me primer namorrado, y el me primer namorrado. Dozze hizhicos tengo tuyos, dozze h[i]zhicos tengo tuyos, y dos del rey s[e] hasen cuatro, y dos del rey s[e] hasen cuatro. -- Está que abultó [ no entiendo ] la cara y al rey se lo vido al lado. -- Perdón, perdón, siñor rey, perdón, perdón, siñor rey. On esfueño me habe[i] soñado, On esfueño me habe[i] soñado. -- Desha qui amanesca [e]l día en bien mo lo haber[r] sontado [ no entiendo ] Vos cortaré [ corte de cinta cinta ] blanco, con un yardán [ no entiendo ] colorado. -- Y a al amaneser del día la cabesa le habéa cortado. corte de cinta. 29:46

<a href="/content/Data/MP3/ec087_26m_26s__29m_46s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Unknown
Details Landarico Landarico Andarleto á-o M8 82 Levantóse el rey a casa / un lunes por la mañana EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Esther Piha Seattle, USA Rhodes, GREECE 08/29/1958, age 61; arr. USA 1913, lived in NY to 1915, Portland 1915-1917; learned songs from her mother; EFN II, 80-80 bis 61
Tape
Details
Box Name:
Esther Piha I
Audio Filename:
ec087
Recording Dates:
8/26/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Rhodes
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/07-00/ec087.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: