Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr3-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr3-1-4
Notes:
(57) Princesa y el segador

canción. inf1 Y una hizha tiene el re[y] y una hizha regalada y una hizha regalada. Quema mi tierra [e]n altas flores, por la tener bie[n] guadrada, por la tener bie[n] guadrada, que un día por las calores s[e] agarrós[e] a una ventana, s[e] agarró a una ventana. Vido venir un segador segando trigo [y] sebada, segando trigo [y] sebada, que hase di va un segador que ma sembrezh este trigo, que ma sembrezh este trigo y que ma coshash la sebada. conversación inf1 Esta cantiga la cantábamos a las bodas. Samuel G. Armistead A las bodas. ¿Es de novias? inf1 ... a las novias. Que las guadraban bajo ... , ya tenen... Ya salió, ya vino el segador, ya [ words ] Samuel G. Armistead Claro, claro. corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Princesa y el segador The Princess and the Harvester Princesa enamorada de un segador á-a Q4 108
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Bela Mizrahi A Tel-Aviv, ISRAEL Salonika, GREECE FN 8, p. 5v. Age: 72
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr3-1
Recording Dates:
7/3/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
ISRAEL
Play Entire Tape:
Transcription Times: