canción. inf1 Un lunes por la mañana salí a misa con (mi) madre, me encontré con una chica más hermosita que un ánge[l]. Yo la he se[gu]ido los pasos, por ver donde se metía y al entrar a su portal la dije que la quería. Eya se ha vuelto y me dijo: -- No señor, que estoy casada y a mi marido del alma no le quiero ya faltar má[s]. -- Y afligido y apenado, y a un árbor yo me aserqué y oyí cantar a un jilguero, con su vos me consolé Le dije: -- Jilgero mío, ¿qué tanta señal me das?, para una mujer que adoro y no la puedo lograr. -- Y el jilgero me contesta: -- Trátala tú con firmesa porque al fin cabo mujer y quebranta su duresa. -- Yo la traté con firmesa, como al ji[l]guero me dijo y al fin cabo logré, logré lo que quería. -- Clara soy, Clara me yamo por ser clara m'enturbié nadie diga [e]n este mundo: "D'este agua no he de bebe[r]", nadie diga en este mundo: "De este agua no he de beber", que por muy turbia que sea le puede apretar la sed. comentario inf Es muy corto, pero... cambio de tema
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.