title: Moriana y Galván canción. inf1 Un día en un castiyo con ese moro galane. Jugando iban a los dados por más de visio tomare. Jugando iban a los dados por más de visio tomare. De que yugue a la rueda y gana una ... corte de cinta conversación inf3 ¿Ya puedo empensar,no? Samuel G. Armistead Sí. canción. inf3 [ phrase ] el moro vensido yase. Alsó sus ojos al sielo, cuanto y más los pudo alsare. Alsó sus ojos al sielo, cuanto y más los pudo alsare. Por aquel saral d[e] arriba al paje vido asomarse. Descalso, viene descalso, de sus uñas corre sangre. Y el cabeyo a la sintura que paresía un salvaje. Y el cabeyo a la sintura que paresía un salvaje. -- Arriba, Calel, arriba arriba comerás carne, comerás a ese salvaje que está por esos sharales. -- No soy salvaje, señora, ni lo traigo yo en linaje. -- Mudo le habla y le dijo: -- ¿Qué te trajo a estos lugares? -- Y siete años, siete, que estoy por estos sharales. Comiendo la yerba verde y bebiendo agua de un[os] charcales. Comiendo la yerba verde bebiendo agua de un[os] charcales. En busca de Zhuliana, hija del rey don Lunares. -- corte de cinta
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original
Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.
Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.