Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec081
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec081-1
Notes:
Delgadina continuación de ec080-11

canción. inf1. continuación de ec080-11 -- ... on todos cabayeros los que de mi pan comieresh, tomaréish a Dalguezzina, en cadena la ye ... [ se corrige ] meteríash. Por comer, vos le daríash caldo de narandja amarga. Y por biber, vos le daríash caldo de narandja amarga. -- A fin de los tres días, suzz hermanas por ayí pasarían. -- Hermanas mías, mes queridas, demesh un poco d' agua, que de sed y ya me muero, d' hambre no paresco nada. comentario inf1 Si yo sab... Excuse me . inf2 "Caiga, caiga, la perra ..." corte de cinta canción -- Caiga y caiga, la perra mala, comentario inf2 "Que ezz vergüenzza ..." canción que es vergüenzza y demazzía. conversación inf2 "Lo que hazzía". inf3 "Lo qu' hazzía". inf2 "Lo que hazzía". inf1 ¿"Lo que hazzía"? No. "Caiga y cuega, perra mala, / que es vergüenzza y dimazzía / ser com ..." phrase inf2 "Lo que hazzía". "Y de las tres semanas, / la su madre pasaría. / 'Madre mía, muy querida ...'" inf1 "Dame un poco d' agua, agua, que de sed ya me muero y dame ..." corte de cinta conversación Samuel G. Armistead Si quiere conti ... inf2 ... morena. inf3 ... terminar con "Caiga, caiga, la perra mala" ... canción -- Caiga, caiga, la perra mala, -- Caiga, caiga, la perra mala, es vergüensa y demazzía. -- [ se corrige ] conversación inf3 "Que es vergüenzza ..." inf1 ¿Qué es vergüensa? inf2 "Lo que hazzía". inf1 Lo qu' hazzía. inf2 Muy bien. canción que es vergüensa lo qu' hazzía. -- A fin de los cuatro día[s], so padri por ayí pasaría. -- Padre mío, me querido, demesh un poco d' agua que de sed yo mi muero y de hambre no paresco nada. conversación inf1 "Y ansí eya dio su alma". inf2 No, no. El hermano. inf1 ¿La mano? inf2 El hermano la, la salvó. inf1 No, no. No hay más, el padre sólo, no t ... Es todo. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/ec081_00m_00s__02m_56s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Delgadina á-a P2 99
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Leonor Halfon Mizrahi [?] ?Los Angeles, USA Rhodes, GREECE 50± (1/22/1958); EFN I, 102 50
Tape
Details
Box Name:
Mizrahi IV
Audio Filename:
ec081
Recording Dates:
1/22/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Rhodes
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/07-00/ec081.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: