Formatted Transcription
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original
Mala suegra conversación inf1 ¿Se lo cantaré yo? inf2 Pero no te equivoque[s]. Ven toma. No te equivoque[s], que tú [es]tás ronca. corte de cinta canción.inf2 ... ase la Carmela en sus palasio[s] reale[s], con los dolores de parto, que los corasones parte. -- ¡Ay mi Diodh y quién me diera una sala en aque[l] vaye, y por compaña tuviera a Jesús Cristo y su madre! -- Oyéndolo está la suegra desde su palasio reale. -- Toma tu[s] ropas, Carmela, ves par[a] en ca de tu madre. Toma tu[s] ropas, Carmela, ves par[a] en ca de tu madre. Y a la noche vendrá Pedro, yo le sabré qué contare. -- A la noche vino Pedro, por Carmela preguntare. -- ¿A dó Carmela, mi madre, Carmela y mi buen donaire? ¿A dó Carmela, mi madre, Carmela y mi buen donaire? De que no la veo en casa se me [o]scurese el lugare. -- Ni preguntes por Carmela, ni la yames "buen donaire". M[e] ha dicho "mala mujer" y tú, hijito de un fraile. M[e] ha dicho "mala mujer" y tú, hijito de un fraile. -- Montó Pedro en su cabayo y el trabuco por delante. Al entrar ... [ se corrige ] Con unos pasito[s] le ... [ se corrige ] A la entrá de la siuda[d] s'encontró con la comadre. -- Buenos días, señor Pedro, ya t[e] ha nasido un i[n]fante. Buenos días, señor Pedro, ya te ha nasido un infante. El infante vivirá y Carmela, Dio[s] lo sabe. -- Con unos pasito[s] lento[s] subióse a la sala arriba. -- ¿Por qué no me hablas, Carmela, Carmela y mi buen donaire? ¿Por qué no me hablas, Carmela, como solíadh hablarme? -- ¿Cómo quieres que te hable? ¿Cómo quieres que te diga? ¿Cómo quieres que te hable? ¿Cómo quieres que te diga? Que los pechos del cabayo van bañadodh en mi sangre. -- Las campanas de la iglesia de suyo iban replicando. -- ¿Quién ha muerto?¿Quién ha muerto? -- La duquesa de Olivare[s]. -- Dos hora[s] no son cumplida[s], hablara la criatura. -- No se ha muerto, no se ha muerto, que la ha matado mi padre. No se ha muerto, no se ha muerto, que la ha matado mi padre, por un testiguo muy falso que mi abuela la fue a dare. A esa abuelethita mía, malos dimonios la yeven. Y a esa madresita mía, con la gloria se descanse. conversación inf2 "Esa madrethita mía / con la gloria se descanse". inf1 "Con la gloria se descanse". Samuel G. Armistead Esperen. ¿Cómo lo dijo? canción. inf1 y 2 Esa madrethit ... [ se corrige ] Ese padrethito mío, malos demonios le yeven. canción. inf2 Y esa abuelesita mía, por la mesma pena pase. Y esa madresita mía, con la gloria the descanse. conversación Samuel G. Armistead "Esa abuelita mía,/ por la misma pena pase". inf2 "Y a ese padresito mío, /malos demonios le yeven./ Y a ese padr ..." fin de cinta