Formatted Transcription
Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original
Ballad Title Not Yet Identified comentarios incomprensibles canción. inf1 Ahí [e]staba el buen Sidi, en la su sala garrida. Libro de oro en la su mano, las orasiones leía. Libro de oro en la su mano, las orasione[s] leía. Lágrimas de la suzz ojo[s] por la su cara corrían. Una hija que tenía a preguntalle venía. -- ¿Qué tenizz vos, mi padre, el quién vos a hecho male? Si t[e] ha hecho mal el moro, yo le mandaré a matare. Si t[e] ha hecho mal c[r]istiano, yo los mande a cativare. Si t[e] ha hecho mal judío, yo los mandaré a [de]sterrare. -- Ni m[e] ha hecho mal el moro, ni le mandes a matare. Ni m[e] ha hecho mal ju [ se corrige ] c[r]istiano, ni los mandes a cativare. Ni m[e] ha hecho mal judío, ni vos mandes a [de]sterrare. Ni m[e] ha hecho mal judío, gente son que mal no hase. El mayor de mis cuidados, hija que [y]a te veo grande. hija ya te veo y grande. Ni tengo ashua[r] que darte, ni dinero qu[e] andonarte. Ni tengo ashua[r], ni dote, ni novio con quien casarte. -- Cayis, cayis, vos, mi padre, no se [ se corrige ] hablís tan bajedades. Cayis, cayis, vos, mi padre, no hablís tan bajedade[s]. Sirviré a Dio del sielo y a vuestras barbas ho[n]rraré. y a vuestras barbas ho[n]rraré. Criaré a mis hermanitos como si fuera la madre. -- como si fuera mi madre. -- Oyéndola está el buen reye desde su sala reale. Oyéndola está el buen reye desde su sala reale. -- ¿Quién es ésa bien hablada que así pasensia [a] su padre? ¿Quién es ésa bien hablada q[ue] así pasensia [a] su padre? ¿Si son ángeles del sielo o serena de las mares? ¿Si son ángeles del sielo o serena de las mares? -- Perdón, perdón, mi señore, [.....] Yo no soy ángel del sielo, ni serena de las mares. Soy la hija del buen Sidi, [e]stoy pasensiando a mi padre. -- [e]stoy pasensiando a mi padre. -- Mandó sien cofres de oro y otros tanto[s] de ashuare. Mandó sien cofres de oro y otros tantos de ashuare. Tres día[s] no son pasado, la[s] ricas bodas se armaran. corte de cinta