Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
luna09b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
luna09b-1
Notes:
Fraticida por amor (106)

canción. inf1 Nublado hase nublado, la luna non paresía. corte de cinta canción Nublado hase nublado, la luna non paresía. La[s] estreyas en el sielo juntaban en compañía. Si no es por una donseya, que Isabel se yamaría. Después de haberla casado, después de quinse años casada donseya la [ se corrige ] después de quinse años casada para su cama se iría donseya la hayaría. Y acudid mis cabayero[s], veréis una maraviya. Después de quinse años casada, donseya la hayaría. comentario inf1 [ phrase ] corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/luna09b_00m_00s__01m_11s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Fratricida por amor í-a N4 90 Nublado, hace nublado, / la luna no aparecía EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
luna09b
Recording Dates:
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuan
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/luna09b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: