<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: reel13a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 13, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-13</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">reel13a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Tetuán</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="23:50" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-13</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-7.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-4-reel13a-8" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Luna Elaluf Farache</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel13a-8.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-13</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Tetuán</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">reel13a-3</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Janet Casaverde</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Dolores Miralles Alberola</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="09:07-11:45" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="8" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Gallarda matadora</title>
          </opener>
          <note id="ID-10" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Ya?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-16" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-17" rend="a" part="N" TEIform="l">Está ... [ se corrige ] Estábase la Gayarda</l>
          <l id="ID-18" rend="b" part="N" TEIform="l">en su sol verano, [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-20" rend="a" part="N" TEIform="l">mirando [e]staba en los campo[s],</l>
          <l id="ID-21" rend="b" part="N" TEIform="l">como sembra sol en grano. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-23" rend="a" part="N" TEIform="l">Por ahí pasó un cabayero</l>
          <l id="ID-24" rend="b" part="N" TEIform="l">que gran prinse le ... [ se corrige ] prínsipe le yama.</l>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Suba, suba, cabayero,</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">suba, suba, por su vida. --</l>
          <l id="ID-29" rend="a" part="N" TEIform="l">El cabayero subió,</l>
          <l id="ID-30" rend="b" part="N" TEIform="l">Gayarda le resebía.</l>
          <l id="ID-32" rend="a" part="N" TEIform="l">Púzzole mezza de gosne</l>
          <l id="ID-33" rend="b" part="N" TEIform="l">con las sus platos de plata.</l>
          <l id="ID-35" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Cabayero, sena, sena,</l>
          <l id="ID-36" rend="b" part="N" TEIform="l">sena, sena, por su vida.</l>
          <l id="ID-38" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No quiero senar, Gayarda,</l>
          <l id="ID-39" rend="b" part="N" TEIform="l">que de senar yo venía. --</l>
          <l id="ID-41" rend="a" part="N" TEIform="l">Cabayero s[e] asomó</l>
          <l id="ID-42" rend="b" part="N" TEIform="l">a su ventana garrida,</l>
          <l id="ID-44" rend="a" part="N" TEIform="l">viera sient ... [ se corrige ] sien cabesas</l>
          <l id="ID-45" rend="b" part="N" TEIform="l">todas puestadh en el pila.</l>
          <l id="ID-47" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿De quién son esas cabesa[s],</l>
          <l id="ID-48" rend="b" part="N" TEIform="l">Gayarda, traidora mía?</l>
          <l id="ID-50" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Son mi padre y mi madre,</l>
          <l id="ID-51" rend="b" part="N" TEIform="l">también mis hermano[s] y hermanas. --</l>
          <l id="ID-53" rend="a" part="N" TEIform="l">Gayarda hase la cama</l>
          <l id="ID-54" rend="b" part="N" TEIform="l">con siete corchones</l>
          <l id="ID-55" rend="c1" part="N" TEIform="l">y una cadenaita ensima.</l>
          <l id="ID-57" rend="a" part="N" TEIform="l">Entre corchón y corchón,</l>
          <l id="ID-58" rend="b" part="N" TEIform="l">un puñal de plata pone.</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">Hasia ya la medianoche,</l>
          <l id="ID-61" rend="b" part="N" TEIform="l">Gayarda se levantara.</l>
          <l id="ID-63" rend="a" part="N" TEIform="l">Gaya ... [ se corrige ] Cabayero que la vía,</l>
          <l id="ID-64" rend="b" part="N" TEIform="l">el puña[l] [e]n sudh manos tomaba.</l>
          <l id="ID-66" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué buscas, Gayarda mía,</l>
          <l id="ID-67" rend="b" part="N" TEIform="l">Gayarda, traidora mía?</l>
          <l id="ID-69" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Busco yo el puñal de plata,</l>
          <l id="ID-70" rend="b" part="N" TEIform="l">para quitarte la vida.</l>
          <l id="ID-72" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ese puñal que tú buscadh,</l>
          <l id="ID-73" rend="b" part="N" TEIform="l">en mi mano le tenía. --</l>
          <l id="ID-75" rend="a" part="N" TEIform="l">Sacara [e]l puñar de plata,</l>
          <l id="ID-76" rend="b" part="N" TEIform="l">siete puñaladas l ... [ repite ] siete puñadas la da.</l>
          <l id="ID-78" rend="a" part="N" TEIform="l">De pecho siquierdo cae,</l>
          <l id="ID-79" rend="b" part="N" TEIform="l">sangre de re ... [ se corrige ] gente real.</l>
          <l id="ID-81" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Abren, abre, los guardia[s],</l>
          <l id="ID-82" rend="b" part="N" TEIform="l">abren, abran, por su vida.</l>
          <l id="ID-84" rend="a" part="N" TEIform="l">No temáidh ya a la Gayarda,</l>
          <l id="ID-85" rend="b" part="N" TEIform="l">que Gayarda muerta [e]stare.</l>
          <l id="ID-87" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Cabayero, cabayero,</l>
          <l id="ID-88" rend="b" part="N" TEIform="l">que Dios le guarde su vida.</l>
          <l id="ID-90" rend="a" part="N" TEIform="l">Que de sien hombres qu[e] ha[n] entrado</l>
          <l id="ID-91" rend="b" part="N" TEIform="l">uste[d] salió con su vida.</l>
          <note id="ID-93" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-96" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">A todos mató ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-99" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>