<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: re13s2a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 13s2, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1958-08-30</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">re13s2a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Seattle</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="30:52" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1958-08-30</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1958-08-30</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Seattle</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">re13s2a-3</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="09:01-16:54" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="799" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Noches buenas</note>
          <note id="ID-9" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">Mientras el inf1 va cantando, la inf2 y la inf3 lo guían con la letra. Están transcritos los comentarios sólo cuando hay discusiones sobre el verso o sobre una palabra.</note>
          <note id="ID-12" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-13" rend="a" part="N" TEIform="l">El so[l] ...</l>
          <note id="ID-15" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-18" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Que noche's de namorar."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-19" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eya que le hable. Que le hable eya sólo.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-20" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ya.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-23" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">[.....]</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">que noche's de namorar.</l>
          <l id="ID-26" rend="br" part="N" TEIform="l">que noche's de namorar.</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">Cuando las donzzeyas durmen,</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">el lunar se va a'nserrar.</l>
          <l id="ID-30" rend="br" part="N" TEIform="l">el lunar se va a'nserrar.</l>
          <l id="ID-32" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Donzzeyas, las mis donzzeyas,</l>
          <l id="ID-33" rend="b" part="N" TEIform="l">las que en mi comando están. --</l>
          <l id="ID-34" rend="br" part="N" TEIform="l">las que en mi encomando'stán. --</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">Todas cayaron a una a una,</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">denguna repuesta dio.</l>
          <l id="ID-38" rend="br" part="N" TEIform="l">deninguna repuesta dio.</l>
          <l id="ID-40" rend="a" part="N" TEIform="l">La [ se corrige ] Saltó la más chica de eyas,</l>
          <l id="ID-41" rend="b" part="N" TEIform="l">la que en buen día nasió:</l>
          <l id="ID-42" rend="br" part="N" TEIform="l">la que en buen día nasió:</l>
          <l id="ID-44" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Agora que sos mansebas,</l>
          <l id="ID-45" rend="b" part="N" TEIform="l">mira'l mundo de gozzar. --</l>
          <l id="ID-46" rend="br" part="N" TEIform="l">mira el mundo de gozzar. --</l>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">Esto que oyó la donzzeya,</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">abrió puertas del palasio.</l>
          <l id="ID-50" rend="br" part="N" TEIform="l">abrió puertas del sarray.</l>
          <note id="ID-52" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-55" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Y en medio del camino  / con d'al medico s'contró."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-56" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Con cuál?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-57" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Con d'al medico.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-58" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">D'al médico.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-59" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Medicó, medicó.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-60" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Medicó</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-61" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ word ] lo que disho.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-62" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y en medio del camino, <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> y'need to say: </foreign> con dal medico s'contró.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-63" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Con d'al médico?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-64" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, d'al medico.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-65" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">D'al medicó.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-66" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">D'al medicó.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-67" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Medicó, medicó.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-68" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Medicó</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-69" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Doctor.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-70" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Medicó.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-71" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Le desimo[s] ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-72" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En español.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-73" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Es un nombre, no?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-74" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En español es medicó, es doctor.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-75" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">D'al medico.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-76" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Con d'al medico s'contró.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-77" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Muy bien.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-80" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">siguen repitiendo lo mismo un poco más</note>
          <note id="ID-83" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-86" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"En medio dal camino / con d'al medico s'contró".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-89" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-91" rend="a" part="N" TEIform="l">En medio del camino,</l>
          <l id="ID-92" rend="b" part="N" TEIform="l">con un médico encontró.</l>
          <l id="ID-93" rend="br" part="N" TEIform="l">con un médico encontró.</l>
          <note id="ID-95" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-98" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"¿Qué bushcas, Blanca Niña? / ¿Qué bushcas tú por ayí?"</seg>
          </sp>
          <note id="ID-101" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-102" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué bushcas ...</l>
          <note id="ID-104" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-107" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo, no era algo de "quítesme ese cuchillo" o algo que disho, antes? A d'al medico, ¿qué es lo que le dijo a d'al medico?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-108" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Encontró.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-109" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Encontró.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-110" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, y luego, ¿qué cosa?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-111" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Qué le disho al medicó que lo encotró?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-112" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Nada le dishó. Él le disho: "¿qué bushcas, la mi donzzeya, / qué bushcas sola por ese lugar?"</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-113" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esto queda escrito y cantado.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-114" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ya, ya.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-115" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ya está bastante, ahora canta la otra.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-116" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, no, no, no.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-117" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, no, no.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-118" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, queremos terminarla. Hay que escaparla y luego.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-119" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Le disho eya:  "Écheme este cuchico, / que los perros m'acozzaron".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-120" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cuchico que le eche?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-121" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, que los perros la acosaron.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-122" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo le disho?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-123" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "Échemes ese cuchico ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-126" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-127" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Écheme este cuchiyo,</l>
          <l id="ID-128" rend="b" part="N" TEIform="l">que los perros m'acosaron,</l>
          <l id="ID-129" rend="br" part="N" TEIform="l">que los perros me acosaraon.--</l>
          <note id="ID-131" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-134" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Él se lo echó de cacha, / como grande mercader".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-135" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Él se lo echó como cacha".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-136" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, esto no está bueno.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-137" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Como grande mercader".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-138" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Eya se lo echó de cacha".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-139" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No están derechas palabras, esto es muy [word ].</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-140" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Cachas son ... con las ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-141" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Diga usted los vierbos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-142" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Que diga eya los vierbos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-143" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Diga tú los vierbos detrás d'esto.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-146" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf3</note>
          <l id="ID-147" rend="a" part="N" TEIform="l">Eya s ... él ... eya se lo echó de ... [ se corrige ] Él se la'chó ... se lo echó de cacha,</l>
          <l id="ID-148" rend="b" part="N" TEIform="l">como un grande mercader.</l>
          <l id="ID-150" rend="a" part="N" TEIform="l">Eya se lo echó de punta,</l>
          <l id="ID-151" rend="b" part="N" TEIform="l">como un muchacho manzzés.</l>
          <note id="ID-153" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-156" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Le dio y lo mató al ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-157" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Al mansebo.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-160" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>