<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: isr9-1</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">isr9-1</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="24:47" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">--information not yet entered into database--</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">isr9-1-6</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="11:23-16:53" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="735" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-7" rend="a" part="N" TEIform="l">... [e]stá en las guerras</l>
          <l id="ID-8" rend="b" part="N" TEIform="l">y en las guerras de León.</l>
          <l id="ID-10" rend="a" part="N" TEIform="l">y ayí le maten los morozz, ¡ay!</l>
          <l id="ID-11" rend="b" part="N" TEIform="l">le saquen el corasón.</l>
          <note id="ID-13" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No lo que quería a su marido.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y cómo, cómo sigue? ¿Cómo empieza? Porque no entró bien.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-18" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eh. "En lazz ..." ¿Cómo la empezó usted?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-19" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "Rosablanca ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-22" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-23" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Rosablanca y Rosablanca,</l>
          <l id="ID-24" rend="b" part="N" TEIform="l">Rosablanca y nuev[o] amor.</l>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Mi marido está [e]n las guerrazz, ¡ay!</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">en las guerras de León.</l>
          <l id="ID-28" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- Mi marido está [e]n las guerras,</l>
          <l id="ID-29" rend="br" part="N" TEIform="l">y en las guerras de León.</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">Y ahí le maten losh moros, ¡ay!</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">le saquen el corasón,</l>
          <l id="ID-33" rend="ar" part="N" TEIform="l">Y ayí le maten los moros,</l>
          <l id="ID-34" rend="br" part="N" TEIform="l">le saquen el corasón,</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">con puñalada y mano isquierda, ¡ay!</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">de mano de un matador. --</l>
          <l id="ID-38" rend="ar" part="N" TEIform="l">con puñalada y mano isquierda,</l>
          <l id="ID-39" rend="br" part="N" TEIform="l">de mano de un matador. --</l>
          <note id="ID-41" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-44" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Qué sigue?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-45" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "En estas palabras ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-48" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-49" rend="a" part="N" TEIform="l">Y eyos en estas palabrazz, ¡ay!</l>
          <l id="ID-50" rend="b" part="N" TEIform="l">su marido fue y se encontró.</l>
          <note id="ID-52" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-53" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué tenéis, la Blancaniña?</l>
          <l id="ID-54" rend="b" part="N" TEIform="l">¿Qué tenéis, la Blancaflor?</l>
          <note id="ID-56" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-57" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué tienes tú, la Blancaniña?</l>
          <l id="ID-58" rend="b" part="N" TEIform="l">¿Qué tienes, la Blancaflor?</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">La ...</l>
          <note id="ID-62" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-63" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Que se me perdieron las yaves</l>
          <note id="ID-65" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-66" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ... las yavezz, ¡ay!</l>
          <l id="ID-67" rend="b" part="N" TEIform="l">de la espensa y el comedor.</l>
          <l id="ID-68" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- Se me han perdido las yaves</l>
          <l id="ID-69" rend="br" part="N" TEIform="l">de la espensa y el comedor.</l>
          <l id="ID-71" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Y aquí las tienes tú, la reina, ¡ay!</l>
          <l id="ID-72" rend="b" part="N" TEIform="l">que yo una jugada te dio.</l>
          <note id="ID-74" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-75" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Y de quién es este ca ...?</l>
          <note id="ID-77" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-78" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ... cabayo</l>
          <l id="ID-79" rend="b" part="N" TEIform="l">que cabalga ...</l>
          <note id="ID-81" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-84" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-87" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-88" rend="b" part="N" TEIform="l">que en el patio ...</l>
          <note id="ID-90" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-93" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Que en el p ..." Sí, sigue.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-96" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-97" rend="b" part="N" TEIform="l">... arrelinchó?</l>
          <l id="ID-99" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Y tuyo, tuyo, mi marido</l>
          <note id="ID-101" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-102" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿De quién es este cabayo</l>
          <l id="ID-103" rend="b" part="N" TEIform="l">que en el patio le veo yo?</l>
          <l id="ID-105" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tuyo, tuyo, mi marido, ¡ay!</l>
          <l id="ID-106" rend="b" part="N" TEIform="l">que ti se te olvidó.</l>
          <l id="ID-108" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿De quién es este sombrero</l>
          <l id="ID-109" rend="b" part="N" TEIform="l">que'n mi percha veo yo?</l>
          <l id="ID-111" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Será tuyo, mi marido, ¡ay!</l>
          <l id="ID-112" rend="b" part="N" TEIform="l">que'n mi casa no entra Dios.</l>
          <note id="ID-114" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-117" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dizze: "¿De quién ezz eh ...?"</seg>
          </sp>
          <note id="ID-120" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-121" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿De quién es esta cabetha</l>
          <note id="ID-123" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-126" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-129" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-130" rend="b" part="N" TEIform="l">que en mi cama veo yo?</l>
          <note id="ID-132" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-135" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, "¿de quién es ... en mi cama veo ...?" Ezz otro, otra cozza. Jabal. [ cantando ] Lalalalá lalalalaá / lalalalá lalalalá.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-138" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-141" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-142" rend="b" part="N" TEIform="l">-- ... veo yo?</l>
          <l id="ID-144" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Y es el hijo de la vethina, ¡ay!</l>
          <note id="ID-146" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-147" rend="b" part="N" TEIform="l">que conmigo se durmió.</l>
          <l id="ID-148" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- Que es el hijo de la vesina,</l>
          <l id="ID-149" rend="br" part="N" TEIform="l">que conmigo se durmió.</l>
          <l id="ID-151" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No me mientas tú, la reina, ¡ay!</l>
          <l id="ID-152" rend="b" part="N" TEIform="l">que ese no ...</l>
          <note id="ID-154" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-157" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Que ayí no estoy yo". Quiero dezzir ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-158" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Perdón.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-161" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. SGA</note>
          <l id="ID-162" rend="b" part="N" TEIform="l">que barbas tiene, como yo. --</l>
          <note id="ID-164" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-167" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y hay otras palabras ahí que no se puede decir, pero, pero "que barbas tiene como yo". Bueno ya te lo diré, pero, eh, es: "Sacó espada de su thinto".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-170" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-171" rend="a" part="N" TEIform="l">Sacó [e]spada de su mano,</l>
          <l id="ID-172" rend="b" part="N" TEIform="l">la cabesa la cortó.</l>
          <note id="ID-174" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-177" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En ... jabal. Yo le sé este cantar.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-178" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pero lo sabía muy bien hasta ahora.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-179" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Le sabía, le sabía todo. Es que hase tiempo que dejé de cantarlos, porque cuando ya los niños ya son mayores ... ya. Ahora canto a los nietos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-180" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cuándo, cuándo los canta?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-181" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Cuándo los canto, cuando voy a dormirlos o algo los canto. Y muchas veses mis hijodh, eh, lodh escriben, cuando yo estoy inosente y cantando, los escriben.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-182" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿A veses cuando trabaja también?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-183" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Cuando trabajo, canto.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-186" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">cambio de tema</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>