<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: isr9-1</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">isr9-1</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="24:47" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">--information not yet entered into database--</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">isr9-1-2</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="03:02-07:52" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="731" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-9" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Hay otro que es ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-10" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Yo no sabía que sabía tantas cozzas [ phrase ].</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí. Tengo un idea, tengo buena idea.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Tiene un libro aquí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En la cabesa. No, yo sé mucho, des que me falta acordarme.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pues, es mi oficio es recordarle a ver que ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Por eso, uste[d] me está acordando y por eso me van saliendo.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Me, me ... me ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Es moro ezze, [ word ] blanca.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-18" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Es moro?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-19" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mueno, que siga cantando la canción.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-20" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, sí. Este me [ phrase ] ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-21" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Hay una ... la de Casablanca ezz otra me parese. Eh, "la reina Sherifa mora", la que trezz hermanas que tenían trezz hi ... las tres hermanas.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-22" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La reina, esto ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-25" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf2</note>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">La reina Sharifa mora,</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">la que mora [en] la Almería,</l>
          <l id="ID-29" rend="a" part="N" TEIform="l">dise que tiene deseo</l>
          <l id="ID-30" rend="b" part="N" TEIform="l">una cristiana cautiva,</l>
          <l id="ID-32" rend="a" part="N" TEIform="l">que la cautivaron moros</l>
          <l id="ID-33" rend="b" part="N" TEIform="l">día de Pascua Florida.</l>
          <l id="ID-35" rend="a" part="N" TEIform="l">Los moros como lo oyeran,</l>
          <l id="ID-36" rend="b" part="N" TEIform="l">de repente se espartían.</l>
          <note id="ID-38" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-41" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Todos iban por todo[s] los sitios buscando lo que eya quería, la reina que, que cogieron.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-42" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Unos iban para Fransia / y otros ..."</seg>
          </sp>
          <note id="ID-45" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf2</note>
          <l id="ID-46" rend="a" part="N" TEIform="l">Unos iban para Fransia</l>
          <l id="ID-47" rend="b" part="N" TEIform="l">y otros para la Almería.</l>
          <l id="ID-49" rend="a" part="N" TEIform="l">Encontraron al conde Flor</l>
          <l id="ID-50" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la condesa traían.</l>
          <note id="ID-52" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-55" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mataron a[l] re[y], a rey [ se corrige ] al conde y le cogieron a la mujer y se la trajeron para que la acompañara a la otra.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-56" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dolores de pena del corazzón.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-57" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, sí."Tome, señora, esta esclava".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-58" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dizze: [ cantando ] "Tomés, señora, esta es[clava]". No ezz esta vos.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-61" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-62" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tomés, señora, esta esclava,</l>
          <l id="ID-63" rend="b" part="N" TEIform="l">la [e]sclava que tú querías.</l>
          <l id="ID-65" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Tomís, señora, lazz yaves</l>
          <l id="ID-66" rend="b" part="N" TEIform="l">de la [de]spensa y la cosina. --</l>
          <l id="ID-68" rend="a" part="N" TEIform="l">Lágrimas de los sus ojos,</l>
          <l id="ID-69" rend="b" part="N" TEIform="l">toda eya se cubría.</l>
          <l id="ID-71" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Por qué yoras tú, la reina?</l>
          <l id="ID-72" rend="b" part="N" TEIform="l">¿Por qué yoras tú, la infanta?</l>
          <note id="ID-74" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-77" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dizze,</seg>
          </sp>
          <note id="ID-80" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-81" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yoro porque en estos montes</l>
          <l id="ID-82" rend="b" part="N" TEIform="l">mi padre a casar venía,</l>
          <l id="ID-84" rend="a" part="N" TEIform="l">con mi hermanito Alejandro</l>
          <l id="ID-85" rend="b" part="N" TEIform="l">y toda su compañía. --</l>
          <note id="ID-87" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-90" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esa no es la que yevó [e]l otro. Este es, es imitasión. Sí. Eya la dio esta esplicasión para acordarla quién es eya. Y se encontraron que eran las dos hermanas.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-91" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mhh.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-92" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y cómo se reconosieron?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-93" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ahora se van a reconoser. Dizze , eh:</seg>
          </sp>
          <note id="ID-96" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-97" rend="a" part="N" TEIform="l">Quiso Diozz y la fortuna</l>
          <l id="ID-98" rend="b" part="N" TEIform="l">las dos quedaron ensinta.</l>
          <l id="ID-100" rend="a" part="N" TEIform="l">La reina parió una niña,</l>
          <l id="ID-101" rend="b" part="N" TEIform="l">la [e]sclava pariera un niño.</l>
          <l id="ID-103" rend="a" part="N" TEIform="l">Las malas de las comadres,</l>
          <l id="ID-104" rend="b" part="N" TEIform="l">para ganar su platina,</l>
          <l id="ID-106" rend="a" part="N" TEIform="l">diera el beib ... [ se corrige ] el niño a la reina,</l>
          <l id="ID-107" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la re ... [ se corrige ] y a la reina [ se corrige ] y a la [e]sclava dio la niña.</l>
          <l id="ID-109" rend="a" part="N" TEIform="l">Y un día estando la esclava</l>
          <l id="ID-110" rend="b" part="N" TEIform="l">lavando a la su niña,</l>
          <l id="ID-112" rend="a" part="N" TEIform="l">con pa ... [ se corrige ] con lágrimas de sus ojos,</l>
          <l id="ID-113" rend="b" part="N" TEIform="l">la cara la lavaría.</l>
          <note id="ID-115" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-118" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "Cuando vi ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-119" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dizze,</seg>
          </sp>
          <note id="ID-122" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-123" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Si [e]stuvierazz en mi tierra,</l>
          <note id="ID-125" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-127" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dizze: "si ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-128" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ phrase ] Almería.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-131" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-132" rend="b" part="N" TEIform="l">en mis tierras de Almería,</l>
          <l id="ID-134" rend="a" part="N" TEIform="l">te nombrara Blancaflor,</l>
          <l id="ID-135" rend="b" part="N" TEIform="l">nombre de una [he]rmana mía,</l>
          <l id="ID-137" rend="a" part="N" TEIform="l">que la cautivaron moros,</l>
          <l id="ID-138" rend="b" part="N" TEIform="l">día de Pascua Florida. --</l>
          <note id="ID-140" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-143" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y ahí se conosieron las dos hermanas. Y eran hermanas.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-144" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "La reina que alerta [e]stá ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-145" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dise,</seg>
          </sp>
          <note id="ID-148" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf2</note>
          <l id="ID-149" rend="a" part="N" TEIform="l">La reina al escuchar eso,</l>
          <note id="ID-151" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-154" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eh ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-155" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"De cosina ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-156" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Eh?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-157" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"De la cosina".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-160" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-161" rend="b" part="N" TEIform="l">de la cosina saltó.</l>
          <note id="ID-163" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-166" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y la dijo,</seg>
          </sp>
          <note id="ID-169" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-170" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Repite tú las palabr ... [ se corrige ], la [e]sclava,</l>
          <l id="ID-171" rend="b" part="N" TEIform="l">repite tú las palabras.</l>
          <note id="ID-173" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-176" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Que las repitiera otra ves. Y eya yorando y lo repitió. Y dizze:</seg>
          </sp>
          <note id="ID-179" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-180" rend="a" part="N" TEIform="l">Entonses somos hermana[s],</l>
          <l id="ID-181" rend="b" part="N" TEIform="l">las dos hermanas perdidas. --</l>
          <note id="ID-183" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-186" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "Las dozz hermanas cautivas".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-187" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Cautivas", sí, que se ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-188" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ cantando ] "Le dio el niño de la esclava".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-191" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf2</note>
          <l id="ID-192" rend="a" part="N" TEIform="l">Le dio la reina [ se corrige ] el niño a la reina</l>
          <l id="ID-193" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la esclava dio la niña.</l>
          <note id="ID-195" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-198" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Que ... que se cambiaron antezz, las cambiaron. Y era que vio la, pues tú¿cómo se conosieron? por poner el nombre a la niña.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-199" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y otro día qué pasó?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-200" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Cuando vi ... recogieron, recogieron todo y se escaparon. Dizze, "Recogieran", dizze,</seg>
          </sp>
          <note id="ID-203" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf2</note>
          <l id="ID-204" rend="a" part="N" TEIform="l">Recogiera toda su ropa</l>
          <l id="ID-205" rend="b" part="N" TEIform="l">y de ... [ se corrige ] y las dos se escaparían.</l>
          <l id="ID-207" rend="a" part="N" TEIform="l">Cuando volvieron los moros,</l>
          <l id="ID-208" rend="b" part="N" TEIform="l">por ahí no [e]ncontrarían.</l>
          <note id="ID-210" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-213" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No lazz encontraron, se escaparon las dos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-214" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ phrase ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-215" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Esto igual que el que tiene usted escrito?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-216" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eh, no es ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-219" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>