<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62-49b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-49, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-09-13</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62-49b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Tangier</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="16:03" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-09-13</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-49b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62-49b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-134-62-49b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Anita Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-5.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-09-13</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Tangier</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62-49b-4</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Geoffrey Cheung</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="06:21-12:54" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="349" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Polo</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Las siete guardas + La infanta deshonrada</note>
          <note id="ID-9" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción.inf1</note>
          <l id="ID-10" rend="a" part="N" TEIform="l">Pensativo estaba el Polo,</l>
          <l id="ID-11" rend="b" part="N" TEIform="l">malo y de mala enconía.</l>
          <l id="ID-13" rend="a" part="N" TEIform="l">Que lo que gana en un año</l>
          <l id="ID-14" rend="b" part="N" TEIform="l">todo se le iba en un día.</l>
          <l id="ID-15" rend="ar" part="N" TEIform="l">Que lo que gana en un año</l>
          <l id="ID-16" rend="br" part="N" TEIform="l">todo se le iba en un día.</l>
          <l id="ID-18" rend="a" part="N" TEIform="l">En comidazz y en bebidazz</l>
          <l id="ID-19" rend="b" part="N" TEIform="l">y en amigas que tenía.</l>
          <l id="ID-21" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ay! Tiróse a la mar salada</l>
          <l id="ID-22" rend="b" part="N" TEIform="l">por dar descanso a su vida.</l>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">Vio venir a un pajesito,</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">que de en ca del rey venía.</l>
          <l id="ID-27" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! Pajesito, pajesito,</l>
          <l id="ID-28" rend="b" part="N" TEIform="l">así Dios guarde a su amiga.</l>
          <l id="ID-30" rend="a" part="N" TEIform="l">Que, si la tenés en Fransia,</l>
          <l id="ID-31" rend="b" part="N" TEIform="l">Dios te la traiga a Seviya.</l>
          <l id="ID-33" rend="a" part="N" TEIform="l">Y, si la tienes preñada,</l>
          <l id="ID-34" rend="b" part="N" TEIform="l">Dios te la traiga parida.</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">Y, si no la tienes, paje,</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">Dios te la pecuraría.</l>
          <l id="ID-39" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! Por tu bien hablar, el Polo,</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">un cuento te contaría:</l>
          <l id="ID-42" rend="a" part="N" TEIform="l">"Que se pensaba la reina</l>
          <l id="ID-43" rend="b" part="N" TEIform="l">que honrada hija tenía.</l>
          <l id="ID-44" rend="ar" part="N" TEIform="l">Que se pensaba la reina</l>
          <l id="ID-45" rend="br" part="N" TEIform="l">que honrada hija tenía.</l>
          <l id="ID-47" rend="a" part="N" TEIform="l">Con el conde Don Berzhico,</l>
          <l id="ID-48" rend="b" part="N" TEIform="l">tres veses parido había.</l>
          <l id="ID-50" rend="a" part="N" TEIform="l">Y lo que en el cuerpo tiene</l>
          <l id="ID-51" rend="b" part="N" TEIform="l">y el de los cuatro sería.</l>
          <l id="ID-53" rend="a" part="N" TEIform="l">Se lo disen a la reina,</l>
          <l id="ID-54" rend="b" part="N" TEIform="l">la reina no lo creía.</l>
          <l id="ID-56" rend="a" part="N" TEIform="l">Ahí cobijó su manto de oro</l>
          <l id="ID-57" rend="b" part="N" TEIform="l">y fue a ver si es verda[d] o mentira.</l>
          <l id="ID-59" rend="a" part="N" TEIform="l">-- En buena hora estés, la i[n]fanta.</l>
          <l id="ID-60" rend="b" part="N" TEIform="l">-- Bien tú vengas, madre mía.</l>
          <l id="ID-62" rend="ar" part="N" TEIform="l">--  En buena hora estés, la i[n]fanta.</l>
          <l id="ID-63" rend="br" part="N" TEIform="l">-- Bien tú vengas, madre mía.</l>
          <l id="ID-65" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! Que una cosa me han dicho,</l>
          <l id="ID-66" rend="b" part="N" TEIform="l">no sé si es verda[d] o mentira.</l>
          <l id="ID-68" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ay! Hija, si tú estás libre,</l>
          <l id="ID-69" rend="b" part="N" TEIform="l">serás reina de Castiya.</l>
          <l id="ID-71" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ay! Hija, si no lo eres,</l>
          <l id="ID-72" rend="b" part="N" TEIform="l">y en gran fuego estézz ardida.</l>
          <l id="ID-74" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! Yo tan libre estoy, mi madre,</l>
          <l id="ID-75" rend="b" part="N" TEIform="l">como a güestros pies nasida. --</l>
          <l id="ID-77" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ay! Los colores de su cara</l>
          <l id="ID-78" rend="b" part="N" TEIform="l">se la iba[n] y se la venía[n].</l>
          <l id="ID-80" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! ¿Qué tienes tú, la i[n]fanta,</l>
          <l id="ID-81" rend="b" part="N" TEIform="l">que te veo amariya?</l>
          <l id="ID-83" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Madre, sené mucho anoche,</l>
          <l id="ID-84" rend="b" part="N" TEIform="l">dolor de vientre tenía. --</l>
          <l id="ID-86" rend="a" part="N" TEIform="l">Cogió almohadita en mano</l>
          <l id="ID-87" rend="b" part="N" TEIform="l">y subióse a la sala arriba.</l>
          <l id="ID-89" rend="a" part="N" TEIform="l">Y entre dolor y dolor</l>
          <l id="ID-90" rend="b" part="N" TEIform="l">y un infante pariría.</l>
          <l id="ID-92" rend="a" part="N" TEIform="l">Eyozz en estas palabradh</l>
          <l id="ID-93" rend="b" part="N" TEIform="l">y Bu ... [ se corrige ] y Zhirineldo por ahí pasara.</l>
          <l id="ID-95" rend="a" part="N" TEIform="l">Y envolviélo en seda y grana</l>
          <l id="ID-96" rend="b" part="N" TEIform="l">y asomóse a la ventana.</l>
          <l id="ID-98" rend="a" part="N" TEIform="l">Por ahí pasó Berzhico,</l>
          <l id="ID-99" rend="b" part="N" TEIform="l">la prenda que más quería.</l>
          <l id="ID-101" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! Berzhico y, ¡ay!, Berzhico,</l>
          <l id="ID-102" rend="b" part="N" TEIform="l">y un infante te ha nasido.</l>
          <l id="ID-104" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No se te dé nada, mi alma,</l>
          <l id="ID-105" rend="b" part="N" TEIform="l">no se te dé nada, mi vida,</l>
          <l id="ID-107" rend="a" part="N" TEIform="l">que el cre crió a los trezz</l>
          <l id="ID-108" rend="b" part="N" TEIform="l">y el de los cuatro criara. --</l>
          <l id="ID-110" rend="a" part="N" TEIform="l">Eyozz en estas palabras</l>
          <l id="ID-111" rend="b" part="N" TEIform="l">y el güen rey por ahí pasara.</l>
          <l id="ID-113" rend="a" part="N" TEIform="l">Puso la falda Berzhico</l>
          <l id="ID-114" rend="b" part="N" TEIform="l">y al infante le tiraba.</l>
          <l id="ID-116" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! ¿Qué yevas ahí, Berzhico,</l>
          <l id="ID-117" rend="b" part="N" TEIform="l">qué yevas en esa falda?</l>
          <l id="ID-119" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yevo almendritas verdes</l>
          <l id="ID-120" rend="b" part="N" TEIform="l">para las que están preñadas.</l>
          <l id="ID-121" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- ¡Ay! Yevo almendritas verdes</l>
          <l id="ID-122" rend="br" part="N" TEIform="l">para las que están preñadas.</l>
          <l id="ID-124" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Dame una, dame dos</l>
          <l id="ID-125" rend="b" part="N" TEIform="l">pa tu prima la infanta.</l>
          <l id="ID-127" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No las puedo dar, mi tío,</l>
          <l id="ID-128" rend="b" part="N" TEIform="l">que las traigo muy contadas.</l>
          <l id="ID-130" rend="a" part="N" TEIform="l">Si faltare una o do[s],</l>
          <l id="ID-131" rend="b" part="N" TEIform="l">las preñadas aboltara[n]. --</l>
          <l id="ID-133" rend="a" part="N" TEIform="l">Eyoz en esas palabras</l>
          <l id="ID-134" rend="b" part="N" TEIform="l">y el de la falda yorara.</l>
          <l id="ID-136" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué yevas tú ahí, Berzhico?</l>
          <l id="ID-137" rend="b" part="N" TEIform="l">Gran traisió[n] tenéis armada.</l>
          <l id="ID-139" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No yevo traisión, mi tío,</l>
          <l id="ID-140" rend="b" part="N" TEIform="l">ni yo nunca la tendré,</l>
          <l id="ID-142" rend="a" part="N" TEIform="l">que a tu hija la i[n]fanta</l>
          <l id="ID-143" rend="b" part="N" TEIform="l">por esposa la tomara. --</l>
          <l id="ID-145" rend="a" part="N" TEIform="l">Y al otro día siguiente</l>
          <l id="ID-146" rend="b" part="N" TEIform="l">la[s] ricadh bodas se armaran."</l>
          <note id="ID-148" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>