<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62-49b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-49, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-09-13</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62-49b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Tangier</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="16:03" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-09-13</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-131-62-49b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Moisés  Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62-49b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-134-62-49b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Anita Benadiba</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-105-62-49b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Alegría Bunan</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62-49b-5.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-09-13</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Tangier</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62-49b-3</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Geoffrey Cheung</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="02:43-06:17" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="348" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Fratricida por amor</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Fratecida por amor</note>
          <note id="ID-9" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">Israel J. Katz</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Esta?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ahora dizze:</seg>
          </sp>
          <note id="ID-17" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf2</note>
          <l id="ID-18" rend="a" part="N" TEIform="l">Nublado hase, nublado,</l>
          <l id="ID-19" rend="b" part="N" TEIform="l">la luna non paresía.</l>
          <l id="ID-21" rend="a" part="N" TEIform="l">Y lazz estreyitas del sielo</l>
          <l id="ID-22" rend="b" part="N" TEIform="l">juntas van en compañía.</l>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">Puertas que estaban serradadh</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">en par en par se abrirían.</l>
          <l id="ID-27" rend="a" part="N" TEIform="l">Y hombres que están por camino</l>
          <l id="ID-28" rend="b" part="N" TEIform="l">a la siuda[d] se volvía[n].</l>
          <l id="ID-30" rend="a" part="N" TEIform="l">Criaturitas de cuna</l>
          <l id="ID-31" rend="b" part="N" TEIform="l">ni duerme ni adormesía,</l>
          <l id="ID-33" rend="a" part="N" TEIform="l">sólo por una donseya</l>
          <l id="ID-34" rend="b" part="N" TEIform="l">que Isabel se yamarí[a].</l>
          <l id="ID-36" rend="a" part="N" TEIform="l">Amores de su cuñado,</l>
          <l id="ID-37" rend="b" part="N" TEIform="l">mató a su hermana querida.</l>
          <l id="ID-39" rend="a" part="N" TEIform="l">Matóla una noche escura,</l>
          <l id="ID-40" rend="b" part="N" TEIform="l">detrás de la su cortina.</l>
          <l id="ID-42" rend="a" part="N" TEIform="l">Coyar que estaba en su cueyo</l>
          <l id="ID-43" rend="b" part="N" TEIform="l">en el suyo le vestía.</l>
          <l id="ID-45" rend="a" part="N" TEIform="l">Y, después de todo eso,</l>
          <l id="ID-46" rend="b" part="N" TEIform="l">pa la su cama se iría.</l>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">Regina se levantaba</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">trezz horazz antes del día</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">y Isabel se ha levantado</l>
          <l id="ID-52" rend="b" part="N" TEIform="l">trezz horas dispués del día.</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">Hayó su cama regada</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">de rosazz y claveyina[s]</l>
          <l id="ID-57" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Acudéime, mis cabayeros,</l>
          <l id="ID-58" rend="b" part="N" TEIform="l">veréizz esta maraviya:</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">después de quinzze años cazzada,</l>
          <l id="ID-61" rend="b" part="N" TEIform="l">donseya la encontraría. --</l>
          <l id="ID-63" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya le prenden a do[n] ZHiba</l>
          <l id="ID-64" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la cársel le metería[n].</l>
          <l id="ID-66" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se presenta Isabel</l>
          <l id="ID-67" rend="b" part="N" TEIform="l">a declarar se pondría:</l>
          <l id="ID-69" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No le prendáis a do[n] ZHiba,</l>
          <l id="ID-70" rend="b" part="N" TEIform="l">que él culpa no tenía.</l>
          <l id="ID-72" rend="a" part="N" TEIform="l">Yo matí a una hermana mía,</l>
          <l id="ID-73" rend="b" part="N" TEIform="l">a mi [he]rmana yo la mataría.</l>
          <l id="ID-75" rend="a" part="N" TEIform="l">Y amores de mi cuñado,</l>
          <l id="ID-76" rend="b" part="N" TEIform="l">maté a mi hermana querida.</l>
          <l id="ID-78" rend="a" part="N" TEIform="l">Matíla una noche oscura,</l>
          <l id="ID-79" rend="b" part="N" TEIform="l">detrás de la su cortina.</l>
          <l id="ID-81" rend="a" part="N" TEIform="l">Coyar que estaba en su cueyo</l>
          <l id="ID-82" rend="b" part="N" TEIform="l">en el mío le vestía.</l>
          <l id="ID-84" rend="a" part="N" TEIform="l">Y, después de todo eso,</l>
          <l id="ID-85" rend="b" part="N" TEIform="l">para su cama me iría. --</l>
          <l id="ID-87" rend="a" part="N" TEIform="l">Y oyído lo había el buen reyes</l>
          <l id="ID-88" rend="b" part="N" TEIform="l">desde su sala garrida.</l>
          <l id="ID-90" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No la prendáizz a Isabel,</l>
          <l id="ID-91" rend="b" part="N" TEIform="l">que la verdad ya diría.</l>
          <l id="ID-93" rend="a" part="N" TEIform="l">Los muertos queden por muerto[s],</l>
          <l id="ID-94" rend="b" part="N" TEIform="l">los vivos pazzezz haría[n]. --</l>
          <l id="ID-96" rend="a" part="N" TEIform="l">Y al otro día siguiente,</l>
          <l id="ID-97" rend="b" part="N" TEIform="l">Regina se enterraría.</l>
          <l id="ID-99" rend="a" part="N" TEIform="l">Regina se enterraría</l>
          <l id="ID-100" rend="b" part="N" TEIform="l">y Isabel se casaría.</l>
          <note id="ID-102" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>