<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62re31a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-31, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-25</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62re31a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Larache</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="23:54" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-25</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-17-62re31a-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Mesodi (Mercedes) Castiel Oziel</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re31a-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-20-62re31a-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Fortuna (Mazaltov) Oziel Benzecrí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re31a-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-20-62re31a-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Fortuna (Mazaltov) Oziel Benzecrí</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re31a-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-17-62re31a-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Mesodi (Mercedes) Castiel Oziel</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re31a-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-16-62re31a-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel (Rachel) Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re31a-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-19-62re31a-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Fortuna Benlolo</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62re31a-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-16-62re31a-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rashel (Rachel) Elmaleh</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re31a-6.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-25</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Larache</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62re31a-4</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Geoffrey Cheung</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="12:24-19:31" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="333" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Conde Claros</title>
          </opener>
          <note id="ID-8" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-9" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se sale la prinsezza</l>
          <l id="ID-10" rend="b" part="N" TEIform="l">de sus baños de baña[r]</l>
          <l id="ID-12" rend="a" part="N" TEIform="l">y el lustre de la su cara</l>
          <l id="ID-13" rend="b" part="N" TEIform="l">como rosa [e]n e[l] rozzar.</l>
          <l id="ID-15" rend="a" part="N" TEIform="l">Y ayí se la prezzentara</l>
          <l id="ID-16" rend="b" part="N" TEIform="l">y el moso del Mostralva[r].</l>
          <l id="ID-18" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Qué bonito vaidh, el conde,</l>
          <l id="ID-19" rend="b" part="N" TEIform="l">para [e]ste ofisio atomar!</l>
          <l id="ID-20" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- ¡Qué bonito vas, el conde,</l>
          <l id="ID-21" rend="br" part="N" TEIform="l">para [e]ste ofisio atoma[r]!</l>
          <l id="ID-23" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ni soy bonito de cara;</l>
          <l id="ID-24" rend="b" part="N" TEIform="l">más bonito soy de eda[d].</l>
          <l id="ID-25" rend="ar" part="N" TEIform="l">Ni soy bonito de cara;</l>
          <l id="ID-26" rend="br" part="N" TEIform="l">más bonito soy de eda[d].</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">La guerra de los sien moro[s]</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">ya toda soy de gana[r].</l>
          <l id="ID-30" rend="ar" part="N" TEIform="l">La guerra de los sien moros</l>
          <l id="ID-31" rend="br" part="N" TEIform="l">ya toda soy de gana[r].</l>
          <l id="ID-33" rend="a" part="N" TEIform="l">Y a sincuenta yo matara,</l>
          <l id="ID-34" rend="b" part="N" TEIform="l">y a sincuenta heridos van. --</l>
          <l id="ID-35" rend="ar" part="N" TEIform="l">Y a sincuenta yo matara,</l>
          <l id="ID-36" rend="br" part="N" TEIform="l">sincuenta heridos va[n]. --</l>
          <l id="ID-38" rend="a" part="N" TEIform="l">Tomóla rey de la su mano,</l>
          <l id="ID-39" rend="b" part="N" TEIform="l">yevóla y a su rozzal.</l>
          <l id="ID-40" rend="ar" part="N" TEIform="l">Tomóla rey de su mano,</l>
          <l id="ID-41" rend="br" part="N" TEIform="l">yévola y a su rozza[l].</l>
          <l id="ID-43" rend="a" part="N" TEIform="l">Hízzola cama de rosa,</l>
          <l id="ID-44" rend="b" part="N" TEIform="l">cabesera de azzahar.</l>
          <l id="ID-46" rend="a" part="N" TEIform="l">Cubierto con que se tape,</l>
          <l id="ID-47" rend="b" part="N" TEIform="l">con hojuas de un limona[r].</l>
          <l id="ID-49" rend="a" part="N" TEIform="l">Ansina la medianoche,</l>
          <l id="ID-50" rend="b" part="N" TEIform="l">prinsezza de gritos da.</l>
          <l id="ID-51" rend="ar" part="N" TEIform="l">Ansina, a la medianoche,</l>
          <l id="ID-52" rend="br" part="N" TEIform="l">prinsezza de gritos da.</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Soltísme la mano, [e]l conde,</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">que me vais a arreventar!</l>
          <l id="ID-56" rend="ar" part="N" TEIform="l">¡Soltísme la mano, [e]l conde,</l>
          <l id="ID-57" rend="br" part="N" TEIform="l">que me vais a arreventar!</l>
          <l id="ID-59" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Qu[e] a ... [ se corrige ] T[e] arrevientes, que te quedes</l>
          <l id="ID-60" rend="b" part="N" TEIform="l">y a mí poco se me da!</l>
          <l id="ID-61" rend="ar" part="N" TEIform="l">-- ¡T[e] arreviente[s], que te quede[s]</l>
          <l id="ID-62" rend="br" part="N" TEIform="l">y a mí poco se me da!</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">Palomo en mi mano cae,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">de mi mano no [e]s d[e] escapar. --</l>
          <l id="ID-66" rend="ar" part="N" TEIform="l">Palomo en mi mano cae,</l>
          <l id="ID-67" rend="br" part="N" TEIform="l">de mi mano no de [e]scapar. --</l>
          <l id="ID-69" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se ponía la niña</l>
          <l id="ID-70" rend="b" part="N" TEIform="l">de sus ojos a yorar.</l>
          <l id="ID-71" rend="ar" part="N" TEIform="l">Ya se ponía la niña</l>
          <l id="ID-72" rend="br" part="N" TEIform="l">de sus ojos a yora[r].</l>
          <l id="ID-74" rend="a" part="N" TEIform="l">Por ahí pasó un pajezzito</l>
          <l id="ID-75" rend="b" part="N" TEIform="l">qu[e] a su cuazza iba a almorzzar.</l>
          <l id="ID-76" rend="ar" part="N" TEIform="l">Por ahí pasó un pajezzito</l>
          <l id="ID-77" rend="br" part="N" TEIform="l">qu[e] a su cuazza iba a almorzzar.</l>
          <l id="ID-79" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Pajezzito, mi güen paje,</l>
          <l id="ID-80" rend="b" part="N" TEIform="l">qué notisias me trairá[s]?</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">Le dirás al rey mi padre,</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">que sola [e]stó [e]n este rozzal. --</l>
          <l id="ID-85" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se iba [e]l pajezzito,</l>
          <l id="ID-86" rend="b" part="N" TEIform="l">co[n] repuesta veni y va.</l>
          <l id="ID-87" rend="ar" part="N" TEIform="l">Ya se iba pajezzito,</l>
          <l id="ID-88" rend="br" part="N" TEIform="l">co[n] recuesta veni y va.</l>
          <l id="ID-90" rend="a" part="N" TEIform="l">Camino de ocho día[s]</l>
          <l id="ID-91" rend="b" part="N" TEIform="l">hízzole de cuatro día[s].</l>
          <note id="ID-93" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-96" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Claro, hija de rey.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-99" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-100" rend="ar" part="N" TEIform="l">Camino de ocho día[s],</l>
          <l id="ID-101" rend="br" part="N" TEIform="l">hízzole de cuatro día[s].</l>
          <l id="ID-103" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se iba el pajezzito,</l>
          <l id="ID-104" rend="b" part="N" TEIform="l">co[n] recuesta veni y va</l>
          <l id="ID-105" rend="ar" part="N" TEIform="l">Ya se iba pajezzito,</l>
          <l id="ID-106" rend="br" part="N" TEIform="l">co[n] recuesta veni y va.</l>
          <l id="ID-108" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ya se lo dijí, prinsezza,</l>
          <l id="ID-109" rend="b" part="N" TEIform="l">ya se lo dezzía yo.</l>
          <l id="ID-111" rend="a" part="N" TEIform="l">Si fue cozza la que volviera,</l>
          <l id="ID-112" rend="b" part="N" TEIform="l">y al fuego ech[a] a quema[r]. --</l>
          <l id="ID-114" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se ponía la niña</l>
          <l id="ID-115" rend="b" part="N" TEIform="l">de suzz ojozz a yorar.</l>
          <note id="ID-117" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-120" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-123" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sigue, sigue, sigue.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-124" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Que era rey su padre. Cuando vino él ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-125" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Llevaba la repuesta.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-126" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí. Cuando vino de la contestasión, dijo: "Ya se lo dije, prinsezza, / [y]a se lo dije yo". Dijo que si fue cosa que val ...[ se corrige ] que volva al padre, que la meterán en una tarra de gadh y la quemará. Vino ya, se puzzo en e[l] su rozzal a yora[r].</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-127" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dise la repuesta.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-128" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Pero cómo es? "Ya se iba el pajesito / con respuesta viene y va", ¿no?  ¿Cómo es?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-129" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Va", "veni y vai", "con respuesta veni y va". Sí esa es co[n] la repuesta.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-130" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, sí, sí, sí. "Ya se iba pajesito / con repuesta veni y va".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-131" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La repuesta es traer recado.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-132" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Quieri desir que iba y venía.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-133" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Traía la repuesta y ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-134" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Bueno, es como cantar antiguo ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-137" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>