<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: isr18-2</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">isr18-2</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="29:50" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">--information not yet entered into database--</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">isr18-2-5</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Facundo Funes</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">David Jerez</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="12:52-20:03" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="NA" type="NA" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-7" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación. mientras conversan, una informante vuelve a cantar el comienzo de la canción anterior (Doncella guerrera)</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-10" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Uno sé yo muy bonito. El que canto cada'l día, el de la muchacha.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dime, dime el [ word ] En ... que en español ha perdido ... digo en ibrit [ no entiendo ]. Dime el resumen, más o menos</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">El resumen e[s] que era un mozzo y pregonar ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-15" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-16" rend="a" part="N" TEIform="l">Un pregón pregonó reyes,</l>
          <l id="ID-17" rend="b" part="N" TEIform="l">un pregón que ansí dezzía:</l>
          <l id="ID-19" rend="a" part="N" TEIform="l">"El que a la Albeta vensiere,</l>
          <l id="ID-20" rend="b" part="N" TEIform="l">medio reino le daría.</l>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">Medio reino le daría,</l>
          <l id="ID-23" rend="b" part="N" TEIform="l">con eya se cazzaría."</l>
          <l id="ID-25" rend="a" part="N" TEIform="l">Ahí se aljadró un mansebito,</l>
          <l id="ID-26" rend="b" part="N" TEIform="l">hijo de una viuda rica:</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo la venseré, señores,</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">yo so el que la vensería.</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">Madre vieja tengo en cazza,</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">su consejo tomaría.</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">Y un aposte apostí, madre,</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">yo un aposte apostaría:</l>
          <l id="ID-37" rend="a" part="N" TEIform="l">que el que a la Albeta vensiere,</l>
          <l id="ID-38" rend="b" part="N" TEIform="l">medio reino le daría;</l>
          <l id="ID-40" rend="a" part="N" TEIform="l">medio reino le daría</l>
          <l id="ID-41" rend="b" part="N" TEIform="l">y con eya se cazzaría.</l>
          <l id="ID-43" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ay¡¡Qué apueste y atán malo!</l>
          <l id="ID-44" rend="b" part="N" TEIform="l">¡Y ay! ¡Qué apueste apostaría!</l>
          <l id="ID-46" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Vete, vete, mansebito,</l>
          <l id="ID-47" rend="b" part="N" TEIform="l">vete en ca de la tu hermana.</l>
          <l id="ID-49" rend="a" part="N" TEIform="l">Que te vista de mujer,</l>
          <l id="ID-50" rend="b" part="N" TEIform="l">te ponga las sudh alhaja[s]. --</l>
          <l id="ID-52" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se iba el mansebito,</l>
          <l id="ID-53" rend="b" part="N" TEIform="l">y a cazza de la su hermana.</l>
          <l id="ID-55" rend="a" part="N" TEIform="l">Se vistiera de mujer,</l>
          <l id="ID-56" rend="b" part="N" TEIform="l">se puso las sudh alhajas.</l>
          <l id="ID-58" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya se iba el mansebito,</l>
          <l id="ID-59" rend="b" part="N" TEIform="l">y a cazza de la [ word ]</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">-- [E]n buena estéis, señora.</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">-- Bien vengadeis, alma mía.</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Vengo que me den albergue esta noche,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">que no tengo yo ande dormiría.</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">¿De dormir, la mi señora,</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">de dormir, conmigo dormirías?</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">Me'spanto de tus cabayeros,</l>
          <l id="ID-71" rend="b" part="N" TEIform="l">no sea que a mí violarían. --</l>
          <l id="ID-73" rend="a" part="N" TEIform="l">Agarra a tus cabayeros, [ se corrige ] Amarró a sus cabayero[s] [ repite ]</l>
          <l id="ID-75" rend="a" part="N" TEIform="l">Amarró a sus cabayeros,</l>
          <l id="ID-76" rend="b" part="N" TEIform="l">con la Albetra dormiría.</l>
          <l id="ID-78" rend="a" part="N" TEIform="l">No habían si ... [ repite ] No habían sido las dozze</l>
          <l id="ID-79" rend="b" part="N" TEIform="l">ni los gayos habían cantado,</l>
          <l id="ID-81" rend="a" part="N" TEIform="l">cuando una voz que dezzía:</l>
          <l id="ID-82" rend="b" part="N" TEIform="l">-- Acudid, mis cabayero[s],</l>
          <l id="ID-84" rend="a" part="N" TEIform="l">que toda esta noche tengo</l>
          <l id="ID-85" rend="b" part="N" TEIform="l">un galán durmiendo a mi lado.</l>
          <l id="ID-87" rend="a" part="N" TEIform="l">-- De acudi[r], la mi señora,</l>
          <l id="ID-88" rend="b" part="N" TEIform="l">de acudir, te acudiría.</l>
          <l id="ID-90" rend="a" part="N" TEIform="l">[ word ] con tu [he]rmano,</l>
          <l id="ID-91" rend="b" part="N" TEIform="l">acudir no te podía.</l>
          <note id="ID-94" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-97" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esta era una hija de reyes, la Albetra. [ phrase ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-98" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La Albetra.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-99" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La Albeta, la hija del rey se yamaba Albeta. No quería a ningún hombre...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-100" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No la conozco.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-101" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">... y jamás en el mundo. Vino este mansebito y se vistió de mujer, se preparó: "Señora, no tengo a onde dormir esta noche, quiero a dormir a tu lado." "¡Ay!, ya te conmigo si eres [ phrase ] [ no entiendo ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-102" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso lo conozco, pero no lo había encontrado nunca.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-103" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Esa!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-104" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Es la primera vez.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-105" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿La primera vez? Encuenta, cincuenta añodh, encuentra una...!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-106" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y de qué año será eso?!</seg>
          </sp>
          <note id="ID-109" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-112" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación --&gt;  hablan de la madre y tratan de ver cuantos años tenía cuando murió.</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-115" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y quién te cantaba todo esto? ¿Vamos a ver?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-116" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esta, mamá.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-117" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">De tu madre, ¿no? de la abuelita.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-118" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Yo con eya. Cántame algo, mamá. Me la cantaba. [ phrase ] Ya la sé, mamá. ¿Cómo va? [ no entiendo. no estoy seguro ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-119" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso es muy importante, ¿no? Porque...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-122" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-125" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-128" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿En qué año nasería la abuela?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-129" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Hombre! Eso no lo sé, porque ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-130" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Bueno, más o menos. Vamo[s] a calcular. ¿Cuando murió?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-131" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mamá, tenía 75 años.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-132" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, ¿en qué, en qué año murió?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-133" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ah! En el 37 murió.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-134" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿En el ...?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-135" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En el 37 murió la abuela.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-136" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿En el 37?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-137" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Sí!</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-138" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y tenía setenta y ...?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-139" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Espera, espera. ¡Sí, sí, sí, justo! Murió mamá en el 36 y después murió mi abuela.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-140" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mi madre en el 37.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-141" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Mi madre ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-142" TEIform="speaker">inf4</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Tenía 77 años.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-143" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y tenía 80 y 82 también, tío.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-144" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿La abuela?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-145" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La abuela, sí, tenía 82 años.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-146" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[ phrase ] No se quitaba... [ no entiendo ]</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-147" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">82 años tenía mi abuela cuando murió.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-148" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esa edad tenía ahí ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-149" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Bueno, en el setetenta y ... o en el tres.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-150" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Oye, en ese cuadro, 50 años.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-151" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ahí sí se ve joven. Entonces quiere decir que era de cuándo ... en el 37 ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-152" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso se remonta a 1850, más o menos.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-153" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Siempre calculé en el 50. Bueno, yo ya de lo que recuerdo así, pues ahora ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-156" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>