<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: isr10-2</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">isr10-2</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">--information not yet entered into database--</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="29:50" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">--information not yet entered into database--</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">--information not yet entered into database--</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">isr10-2-4</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Cinthya M. Miranda</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Jill Kushner</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="11:47-17:21" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="NA" type="NA" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1 e inf2</note>
          <l id="ID-7" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Zhirineldo, Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-8" rend="b" part="N" TEIform="l">mi cabayero polido,</l>
          <l id="ID-10" rend="a" part="N" TEIform="l">¡quién te me diera esta noche</l>
          <l id="ID-11" rend="b" part="N" TEIform="l">tres horas a mi servisio!</l>
          <l id="ID-13" rend="ar" part="N" TEIform="l">¡quién te me diera esta noche</l>
          <l id="ID-14" rend="br" part="N" TEIform="l">tres horas a mi servisio!</l>
          <note id="ID-16" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-19" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Espérese. Es mejor una persona u otra. ¿Cómo, cómo la canta usted?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-22" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-23" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Zhirineldo, Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-24" rend="b" part="N" TEIform="l">mi cabayero polido,</l>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">¡quién te me diera esta noche</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">tres horas a mi servisio!</l>
          <l id="ID-29" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Como soy vuestro criado,</l>
          <l id="ID-30" rend="b" part="N" TEIform="l">señora, burláis conmigo.</l>
          <l id="ID-32" rend="a" part="N" TEIform="l">-- No burlo yo, Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-33" rend="b" part="N" TEIform="l">que de veras te lo digo.</l>
          <l id="ID-35" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Y a qué horas vendré, señora,</l>
          <l id="ID-36" rend="b" part="N" TEIform="l">y a qué horas daré al castiyo?</l>
          <l id="ID-38" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Eso de la medianoche,</l>
          <l id="ID-39" rend="b" part="N" TEIform="l">cuando el rey está dormido.</l>
          <l id="ID-41" rend="a" part="N" TEIform="l">Con sapatitos de lana,</l>
          <l id="ID-42" rend="b" part="N" TEIform="l">pa' que no seáis sentido. --</l>
          <l id="ID-44" rend="a" part="N" TEIform="l">Media noche ya es pasada,</l>
          <l id="ID-45" rend="b" part="N" TEIform="l">Zhirineldo no ha venido.</l>
          <l id="ID-47" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Malaya tú, Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-48" rend="b" part="N" TEIform="l">y quien puso amor contigo!</l>
          <l id="ID-50" rend="a" part="N" TEIform="l">Media noche ya es pasada</l>
          <l id="ID-51" rend="b" part="N" TEIform="l">y tú no has venido. --</l>
          <l id="ID-53" rend="a" part="N" TEIform="l">Eya en estas palabras</l>
          <l id="ID-54" rend="b" part="N" TEIform="l">y a la puerta oyó un suspiro.</l>
          <l id="ID-56" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Quién es éste y cuál es éste</l>
          <l id="ID-57" rend="b" part="N" TEIform="l">que a mi puerta se ha atrevido?</l>
          <l id="ID-59" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Zhirineldo soy, señora,</l>
          <l id="ID-60" rend="b" part="N" TEIform="l">que vengo a lo prometido. --</l>
          <l id="ID-62" rend="a" part="N" TEIform="l">Entre besos y abrasos,</l>
          <l id="ID-63" rend="b" part="N" TEIform="l">los dos cayeron rendidos.</l>
          <l id="ID-65" rend="a" part="N" TEIform="l">A la media noche,</l>
          <l id="ID-66" rend="b" part="N" TEIform="l">el rey que ha consentido.</l>
          <l id="ID-68" rend="a" part="N" TEIform="l">La escalera encontró puesta,</l>
          <l id="ID-69" rend="b" part="N" TEIform="l">por eya subió al castiyo.</l>
          <l id="ID-71" rend="a" part="N" TEIform="l">Encontró a los dos durmiendo</l>
          <l id="ID-72" rend="b" part="N" TEIform="l">como mujer con marido:</l>
          <l id="ID-74" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué haré de mi cabesa,</l>
          <l id="ID-75" rend="b" part="N" TEIform="l">y qué haré de mi sentido?</l>
          <l id="ID-77" rend="a" part="N" TEIform="l">Si mato a la infanta,</l>
          <l id="ID-78" rend="b" part="N" TEIform="l">viviré con su suspiro.</l>
          <l id="ID-80" rend="a" part="N" TEIform="l">Y si mato a Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-81" rend="b" part="N" TEIform="l">mi reino será perdido.</l>
          <l id="ID-83" rend="a" part="N" TEIform="l">Más vale que tape y caye,</l>
          <l id="ID-84" rend="b" part="N" TEIform="l">no se lo diga a ninguno.</l>
          <l id="ID-86" rend="a" part="N" TEIform="l">Como la mujer que tapa</l>
          <l id="ID-87" rend="b" part="N" TEIform="l">las faltas de su marido. --</l>
          <l id="ID-89" rend="a" part="N" TEIform="l">Él en estas pala, [ se corrige ] Eyos en el dulse sueño,</l>
          <l id="ID-90" rend="b" part="N" TEIform="l">la infanta que ha consentido.</l>
          <l id="ID-92" rend="a" part="N" TEIform="l">Con el frío de la espada,</l>
          <l id="ID-93" rend="b" part="N" TEIform="l">la infanta que ha consentido.</l>
          <l id="ID-95" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Levántate, Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-96" rend="b" part="N" TEIform="l">que los dos [e]stamos perdido[s].</l>
          <l id="ID-98" rend="a" part="N" TEIform="l">La espada de mi padre</l>
          <l id="ID-99" rend="b" part="N" TEIform="l">mo la puso por testigo. --</l>
          <l id="ID-101" rend="a" part="N" TEIform="l">Al bajar las escaleras</l>
          <l id="ID-102" rend="b" part="N" TEIform="l">encontró al rey escondido.</l>
          <l id="ID-104" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿No es verdad, Zhirineldo,</l>
          <l id="ID-105" rend="b" part="N" TEIform="l">que con la infanta has dormido?</l>
          <l id="ID-107" rend="a" part="N" TEIform="l">Bien que la infanta te quiere,</l>
          <l id="ID-108" rend="b" part="N" TEIform="l">serás mi yerno valido.</l>
          <l id="ID-110" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Perdón, perdón, mi señor rey,</l>
          <note id="ID-112" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-115" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ya esa palabra se me olvidó. Que el se iba a ir, que se iba a otro pueblo y que al volver se casaría con eya. Y él se fue. Y él, cuando, cuando él se fue, él ya venía cazzado. Porque es más largo este cantar. Él venía cazzado y eya se quedó soltera. Sí muy largo. Él, él, él, él venía cazzado y en un barco.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-116" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Es un romanse ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-117" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Y venía con sinco hijos. Y eya estaba tomando el fresco. Y vino eya y le dizze: "¡Qué barco más bonito!" Y él la bajó la dise: "Ese es mi barco." Dizze: "¿Qué tiene ese barco?" Dizze: "En ese barco traigo un rico mansano, traigo un árbol, un árbol de un rico mansano, que me pone mansanas de oro invierno y verano". Y entonses vino eya y dizze: "Súbeme que le vea". Cuando le subió al barco y la enseñó, que rico mansano era su mujer y las mansanas de oro eran sus hijos. Y de ahí supo eya que él se cazzó con otra.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-118" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Claro, claro.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-119" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Un romanse ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-120" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, sí, sí ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-121" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Me parese ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-122" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, ¿cómo es?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-123" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Usted lo recuerda? Que desía ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-124" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo es?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-125" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Habéis visto a mi marido / por fortuna ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-126" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ahh! Ese es ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-129" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">se corta el audio</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>