<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: ec119</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Varsano I 119</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1957-08-20</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">ec119</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Van Nuys, CA</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="31:43" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1957-08-20</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1957-08-20</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Van Nuys, CA</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">ec119-1</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="00:00-08:50" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="NA" type="NA" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-5" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversacion</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-8" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Varsano, Esther Varsano.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-9" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y cuándo vino usted a los Estados Unidos?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-10" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> Nint ... </foreign>. Eh, al mil novesientos y diesisésh.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-11" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Y dónde nació usted?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Salonica.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En Salónica. Bueno si quisiera cantar alguna cosa, pues ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> O.K. </foreign>¿Eso de Moshé es <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> alright </foreign>?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Estupendo, magnífico.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-18" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-19" rend="a" part="N" TEIform="l">¡Ah! Moshé, Moshé,</l>
          <l id="ID-20" rend="b" part="N" TEIform="l">en la sarsa muda,</l>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">presto l' arrespondió</l>
          <l id="ID-23" rend="b" part="N" TEIform="l">y en aqueya hora:</l>
          <l id="ID-25" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Comande, mi siñor,</l>
          <l id="ID-26" rend="b" part="N" TEIform="l">rey de la mi corona.</l>
          <l id="ID-28" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Ah! Moshé, Moshé,</l>
          <l id="ID-29" rend="b" part="N" TEIform="l">hasme este mandado,</l>
          <l id="ID-31" rend="a" part="N" TEIform="l">va inde Paró</l>
          <l id="ID-32" rend="b" part="N" TEIform="l">quitai puelbo a salvo.</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">Que vea la [ word ]</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">que hay Dio en los sielos.</l>
          <note id="ID-37" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-40" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> Alright? </foreign>
            </seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-41" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Magnífico.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-44" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-45" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Pardón, mi siñor,</l>
          <l id="ID-46" rend="b" part="N" TEIform="l">de lo qu' hash hablado.</l>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">Que a mí m' hash criado</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">con la luenga trabada.</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">En cada ves que hablo,</l>
          <l id="ID-52" rend="b" part="N" TEIform="l">con penazz y pasión. --</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">Com' a Moshé rabeno,</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">ale ashalom.</l>
          <l id="ID-57" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Non hables, Moshé,</l>
          <l id="ID-58" rend="b" part="N" TEIform="l">non hables mancura.</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">Que yo habe criado</l>
          <l id="ID-61" rend="b" part="N" TEIform="l">al sol y la luna.</l>
          <l id="ID-63" rend="a" part="N" TEIform="l">También a lazz estreyas,</l>
          <l id="ID-64" rend="b" part="N" TEIform="l">a una por una.</l>
          <note id="ID-66" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-69" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Non te la acodras [ phrase ], ¿ah?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-70" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Está muy bien, está muy bien. Siga.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-73" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-74" rend="a" part="N" TEIform="l">Vate tú, Moshé,</l>
          <l id="ID-75" rend="b" part="N" TEIform="l">vate sin espanto.</l>
          <l id="ID-77" rend="a" part="N" TEIform="l">Adelantre yeva</l>
          <l id="ID-78" rend="b" part="N" TEIform="l">al mi nombre santo.</l>
          <l id="ID-79" rend="ar" part="N" TEIform="l">Adelantre yeva</l>
          <l id="ID-80" rend="br" part="N" TEIform="l">a mi nombre santo. --</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">Se espartió Moshé,</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">se [ corte de cinta ] [es]partió y se ía.</l>
          <l id="ID-85" rend="a" part="N" TEIform="l">En puertas de Paró,</l>
          <l id="ID-86" rend="b" part="N" TEIform="l">ahí s' aparesía.</l>
          <l id="ID-87" rend="ar" part="N" TEIform="l">En puertas de Paró,</l>
          <l id="ID-88" rend="br" part="N" TEIform="l">ahí se aparesía.</l>
          <l id="ID-90" rend="a" part="N" TEIform="l">Lo topó a Paró</l>
          <l id="ID-91" rend="b" part="N" TEIform="l">en la mezza sentado.</l>
          <l id="ID-93" rend="a" part="N" TEIform="l">Con sus dozhe reyes,</l>
          <l id="ID-94" rend="b" part="N" TEIform="l">seish de cada lado.</l>
          <l id="ID-96" rend="a" part="N" TEIform="l">Hablando y praticando</l>
          <l id="ID-97" rend="b" part="N" TEIform="l">mal por los djidiós.</l>
          <l id="ID-98" rend="ar" part="N" TEIform="l">Hablando y praticando</l>
          <l id="ID-99" rend="br" part="N" TEIform="l">mal por los djidiós.</l>
          <l id="ID-101" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Qué bushcas, Moshé,</l>
          <l id="ID-102" rend="b" part="N" TEIform="l">en el mi palasio?</l>
          <l id="ID-104" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Que me mandó mi Dio,</l>
          <l id="ID-105" rend="b" part="N" TEIform="l">quita mi puelbo a salvo.</l>
          <l id="ID-106" rend="ar" part="N" TEIform="l">Que me mandó mi Dio,</l>
          <l id="ID-107" rend="br" part="N" TEIform="l">que quita mi puelbo a salvo.</l>
          <l id="ID-109" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Quién ezz este Dio</l>
          <l id="ID-110" rend="b" part="N" TEIform="l">que a ti t' hai mandado?</l>
          <l id="ID-112" rend="a" part="N" TEIform="l">Yo no lo conosco,</l>
          <l id="ID-113" rend="b" part="N" TEIform="l">ni con el ha hablado,</l>
          <l id="ID-115" rend="a" part="N" TEIform="l">ni un peshkesic'</l>
          <l id="ID-116" rend="b" part="N" TEIform="l">ha visto de su mano. --</l>
          <note id="ID-118" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-121" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Bueno, descanse un momento.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-124" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-127" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-128" rend="a" part="N" TEIform="l">Se espartió Moshé,</l>
          <l id="ID-129" rend="b" part="N" TEIform="l">para andriba los sielos.</l>
          <l id="ID-131" rend="a" part="N" TEIform="l">A darle la repuesta</l>
          <l id="ID-132" rend="b" part="N" TEIform="l">que le dish' aquel perro.</l>
          <l id="ID-133" rend="a" part="N" TEIform="l">A darle la respuesta</l>
          <l id="ID-134" rend="b" part="N" TEIform="l">que le dis' aquel perro.</l>
          <l id="ID-136" rend="a" part="N" TEIform="l">--¿Qué te disho, Moshé?</l>
          <l id="ID-137" rend="b" part="N" TEIform="l">¿Qué te dish' aquel perro?</l>
          <l id="ID-139" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Que él no lo conose,</l>
          <l id="ID-140" rend="b" part="N" TEIform="l">ni con él ha hablado,</l>
          <l id="ID-142" rend="a" part="N" TEIform="l">Ni un peshkesic'</l>
          <l id="ID-143" rend="b" part="N" TEIform="l">ha visto de su mano.</l>
          <l id="ID-145" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo le mandaré</l>
          <l id="ID-146" rend="b" part="N" TEIform="l">peshkezz y peshkesico.</l>
          <l id="ID-148" rend="a" part="N" TEIform="l">Le mandaré moshquito [ se corrige ] Le mandaré langosta,</l>
          <l id="ID-149" rend="b" part="N" TEIform="l">con un mal moshquito,</l>
          <l id="ID-151" rend="a" part="N" TEIform="l">que le coma la cabesa</l>
          <l id="ID-152" rend="b" part="N" TEIform="l">con el meoyico.</l>
          <note id="ID-154" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>