<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: ec117</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Leah Varon I 117</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1958-12-30</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">ec117</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Los Angeles</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="13:58" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1958-12-30</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1958-12-30</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Los Angeles</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">ec117-7</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Cesar Chang</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">David Jerez --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="08:45-11:35" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="NA" type="NA" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-6" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: El forzador/ Triste amador</note>
          <note id="ID-9" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-12" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Espérese, empiésala de nuevo.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-15" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf1</note>
          <l id="ID-16" rend="a" part="N" TEIform="l">En las huertas cresen flores,</l>
          <l id="ID-17" rend="b" part="N" TEIform="l">en los saksís graveyinas.</l>
          <l id="ID-19" rend="a" part="N" TEIform="l">Se paran damas y donzheyas</l>
          <l id="ID-20" rend="b" part="N" TEIform="l">por ver esa maraviya.</l>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">Por ahí pasó un muchachico</l>
          <l id="ID-23" rend="b" part="N" TEIform="l">cargado de oro y perlería.</l>
          <l id="ID-25" rend="a" part="N" TEIform="l">Echó los odjos al frente,</l>
          <l id="ID-26" rend="b" part="N" TEIform="l">s[e] enamoró de la más chica.</l>
          <l id="ID-27" rend="br" part="N" TEIform="l">s[e] enamoró de la más chica.</l>
          <l id="ID-29" rend="a" part="N" TEIform="l">Aprometió todos sus bienes</l>
          <l id="ID-30" rend="b" part="N" TEIform="l">por ver si Ana quería.</l>
          <l id="ID-32" rend="a" part="N" TEIform="l">Malaña todos tus bienes</l>
          <l id="ID-33" rend="b" part="N" TEIform="l">y a quien mal se los quería.</l>
          <note id="ID-35" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-38" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ya sabes, "quien mal se los quería".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-41" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-42" rend="a" part="N" TEIform="l">Camino de quinse días</l>
          <l id="ID-43" rend="b" part="N" TEIform="l">en ocho se ayegaría.</l>
          <l id="ID-45" rend="a" part="N" TEIform="l">Topó las puertas serradas,</l>
          <l id="ID-46" rend="b" part="N" TEIform="l">ventanas que no se abría[n].</l>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">Con palabras de encantamiento</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">de par en par las abriría.</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">Topó la niña dormiendo</l>
          <l id="ID-54" rend="a" part="N" TEIform="l">Metió la mano en su pecho</l>
          <l id="ID-55" rend="b" part="N" TEIform="l">por ver si Ana quería.</l>
          <l id="ID-56" rend="br" part="N" TEIform="l">por ver si se consentía.</l>
          <l id="ID-58" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Estáte, estáte, muchachico!</l>
          <l id="ID-59" rend="b" part="N" TEIform="l">¡Estáte, estáte por tu vida!</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">Que si de aquí iche un grito,</l>
          <l id="ID-62" rend="b" part="N" TEIform="l">ecudje a todos de Seviya.</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Con la mi espadica corta,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">yo a todos, yo mataría. --</l>
          <note id="ID-67" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-70" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="eng" rend="" TEIform="foreign"> That is cute </foreign>.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-73" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta. 09:52</note>
          <note id="ID-76" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-79" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Con la mi ..."</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-80" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La mi espadica curta, con la mi espada corta, todos yo mataría.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-81" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Todos los mataría?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-82" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">A todos mataría. A todos.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-85" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta. 10:01</note>
          <note id="ID-88" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-91" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Eso es lo qué didjites?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-92" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Después no me acodrare, peshí[n] .</seg>
          </sp>
          <note id="ID-95" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta. 10:08</note>
          <note id="ID-98" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-99" rend="a" part="N" TEIform="l">[ ..... ]</l>
          <l id="ID-100" rend="b" part="N" TEIform="l">... a ver si Ana quería.</l>
          <l id="ID-102" rend="a" part="N" TEIform="l">Malaña todos tus bienes</l>
          <l id="ID-103" rend="b" part="N" TEIform="l">y el que más te los quería.</l>
          <note id="ID-105" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-108" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Me estásh entendiendo?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-109" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Uhum.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-110" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Malaña.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-113" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-114" rend="a" part="N" TEIform="l">Malaña todos tus bienes</l>
          <l id="ID-115" rend="b" part="N" TEIform="l">y el que más te los quería.</l>
          <l id="ID-117" rend="a" part="N" TEIform="l">Camino de quinse días,</l>
          <l id="ID-118" rend="b" part="N" TEIform="l">sin noche los ayevaría.</l>
          <l id="ID-120" rend="a" part="N" TEIform="l">Topó la niña dor [ se corrige ] topó las puertas cerradas</l>
          <l id="ID-121" rend="b" part="N" TEIform="l">y ventanas que no se abrían.</l>
          <l id="ID-123" rend="a" part="N" TEIform="l">Con palabras de encantamiento,</l>
          <l id="ID-124" rend="b" part="N" TEIform="l">de par en par las abriría.</l>
          <l id="ID-129" rend="a" part="N" TEIform="l">Metió la mano en su pecho</l>
          <l id="ID-130" rend="b" part="N" TEIform="l">por ver si se consentía.</l>
          <l id="ID-132" rend="a" part="N" TEIform="l">La niña por ser despierta,</l>
          <l id="ID-133" rend="b" part="N" TEIform="l">
            <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> peshín </foreign> se consentiría.</l>
          <note id="ID-135" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-138" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cómo es, <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> peshí</foreign>?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-139" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Peshí</foreign> se consentiría. Se consentió que le dio la mano al mansés[bo].</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-140" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Espera madre. No, es las palabras que no saben cuales son.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-141" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Peshín </foreign>. ¿Cualo es, turco?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-142" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign">¿Peshín </foreign> es en turco, madre?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-143" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-144" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No es español.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-145" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿No es español?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-146" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pero está bien.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-147" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Palabra turca es.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-148" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">
              <foreign lang="tur" rend="" TEIform="foreign"> Peshín </foreign> es "inmediatamente".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-149" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">En el punto consintió. Le metió la mano en su pecho. Le disho: ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-152" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-153" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¡Estate, estate, muchachico!</l>
          <l id="ID-154" rend="b" part="N" TEIform="l">¡Estate, estate por tu vida.</l>
          <note id="ID-156" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-159" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Por tu vida que lo van a matar, sino, sino se sale de ahí. Lo va[n] a matar.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-162" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado</note>
          <l id="ID-163" rend="a" part="N" TEIform="l">Si de aquí eché un grito</l>
          <l id="ID-164" rend="b" part="N" TEIform="l">y ecudje a todos de Seviy[a].</l>
          <l id="ID-166" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Con la mi [e]spadica curta,</l>
          <l id="ID-167" rend="b" part="N" TEIform="l">todos yo amataría. --</l>
          <note id="ID-169" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-172" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Muy bien. Eso es ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-175" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta. 11:35</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>