<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: ec109a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Tamar Tarika I 109a</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1958-08-26</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">ec109a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Seattle</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="32:39" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1958-08-26</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-47-ec109a-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  ec109a-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-47-ec109a-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  ec109a-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-47-ec109a-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  ec109a-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-47-ec109a-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  ec109a-4.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1958-08-26</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Seattle</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">ec109a-3</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Solange Bonilla</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="22:15-28:59" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1389" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-7" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">title: Rey envidioso de su sobrino</note>
          <note id="ID-10" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-13" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Es indecha?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-14" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-15" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Romans ... romanse?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-16" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, es ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿No es endecha?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-18" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Está muy bien.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-21" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-22" rend="a" part="N" TEIform="l">Cayeron ricos y condi[s]</l>
          <l id="ID-23" rend="b" part="N" TEIform="l">y djenti di gran valero.</l>
          <l id="ID-24" rend="br" part="N" TEIform="l">y djenti e de gra[n] valero.</l>
          <l id="ID-26" rend="a" part="N" TEIform="l">Cayeron sus ses sus hizhos;</l>
          <l id="ID-27" rend="b" part="N" TEIform="l">el pazhe que lodh yivaría.</l>
          <l id="ID-28" rend="br" part="N" TEIform="l">el pazhe que lodh yevaría.</l>
          <l id="ID-30" rend="a" part="N" TEIform="l">Lo convidó el buen rey</l>
          <l id="ID-31" rend="b" part="N" TEIform="l">un día y a medio día.</l>
          <l id="ID-32" rend="br" part="N" TEIform="l">y un día a medio día.</l>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">En in intrando por la puerta,</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">él ha vido el mal señare.</l>
          <l id="ID-36" rend="br" part="N" TEIform="l">él vido [e]l mal siñari.</l>
          <l id="ID-38" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya vido las mezzas puestas</l>
          <l id="ID-39" rend="b" part="N" TEIform="l">y se ... [ repite los versos anteriores ]</l>
          <note id="ID-41" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-44" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡[ word ] qui ti digo, ya!  Sin salero y sin cuchiyo, no metas la mezza nunca.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-47" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">En entrando por la puerta,</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">ha vido el mal señare.</l>
          <l id="ID-50" rend="br" part="N" TEIform="l">él vido el mal señare.</l>
          <l id="ID-52" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya vido las mezzas puesta[s]</l>
          <l id="ID-53" rend="b" part="N" TEIform="l">sin salero y sen cochiyo.</l>
          <l id="ID-54" rend="br" part="N" TEIform="l">sen salero y sen cochiyo.</l>
          <l id="ID-56" rend="a" part="N" TEIform="l">En medio de los comeri[s],</l>
          <l id="ID-57" rend="b" part="N" TEIform="l">y habló rey di parte suya:</l>
          <l id="ID-58" rend="br" part="N" TEIform="l">y habló rey di parte suya:</l>
          <l id="ID-60" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Vení, siñor, vos amostraré</l>
          <l id="ID-61" rend="b" part="N" TEIform="l">y era cuál ezz il mal siñal. --</l>
          <l id="ID-62" rend="br" part="N" TEIform="l">era [ word ] su mal siñal. --</l>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">A lu [e]ntró a la labrescura, [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">li alsó la nimosía. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">Li amostró sus ses sus hijo[s]</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">y el [ word ], al pazhi que lo yivaría.</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">Y que lo tomen de la mano,</l>
          <l id="ID-71" rend="b" part="N" TEIform="l">qui lo arrasten él pur las vías.</l>
          <l id="ID-72" rend="br" part="N" TEIform="l">y que l[o] arrasten por la vía.</l>
          <note id="ID-74" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-77" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Vos plazzióésta?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-78" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Está muy bien.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-81" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-84" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-87" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">.. ese modu. Él ya [e]ntiendó o qui ishacapó, que ..., "¿Que es posible [ word ] sin salero y sin cuchiyo metemos la mezza</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-88" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Qué es lo que alsó para mostrale a la [ word ]?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-89" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Estaban embulsados en una nimusía, que disimos nosotros.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-90" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿"Limosía"?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-91" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Agüera musotros mus echamos. Al tiempu, en metían mezza. Agüera, que las camas, no usaban más nimusías, [ word ]. Agüera el tiempo es moderno.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-92" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿"Limusía"?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-93" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Nimusía" quere dezzir una co ... un [ word ], camas.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-94" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Camas, camas.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-95" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Nimusía".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-96" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Tapada. Como tapada, es una nimusía.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-97" TEIform="speaker">Joseph H. Silverman</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Muy bien, muy bien.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-98" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Muy bien.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-99" TEIform="speaker">inf3</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Tapa ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-102" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>