<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: 62re34b</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 62-34, Side B</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-28</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">62re34b</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Casablanca</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="23:21" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-28</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-24-62re34b-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Dora de Ayach Bergel</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62re34b-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-24-62re34b-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Dora de Ayach Bergel</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62re34b-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-24-62re34b-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Dora de Ayach Bergel</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf2 in  62re34b-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-6.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-7" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-7.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-27-62re34b-8" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Simi Salama</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  62re34b-8.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-28</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Casablanca</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">62re34b-1</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name"> Nancy Tamayo</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="00:00-05:28" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1314" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Ballad Title Not Yet Identified</title>
          </opener>
          <note id="ID-5" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1. continuación de 62re34a-8</note>
          <l id="ID-6" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ponéle la mi corona,</l>
          <l id="ID-7" rend="b" part="N" TEIform="l">la que tengo en mi cabesa.</l>
          <l id="ID-9" rend="a" part="N" TEIform="l">Sentáile en la mi siyeta,</l>
          <l id="ID-10" rend="b" part="N" TEIform="l">la que tengo de oro hecha.</l>
          <l id="ID-12" rend="a" part="N" TEIform="l">Disme, madre, lozz antojos</l>
          <note id="ID-14" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-17" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"¿Para qué quieres que le dé ...?" "¿Para qué quieres que te dé ...?" "¿Para qué quiero tu corona / que tienes de oro hecha?"</seg>
          </sp>
          <note id="ID-20" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción</note>
          <l id="ID-21" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Para qué quiero tu corona,</l>
          <l id="ID-22" rend="b" part="N" TEIform="l">la que tienezz en tu cabesa?</l>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">Si del Dio vengo mandado,</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">de [ se corrige ] antes que a ...</l>
          <note id="ID-27" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-30" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Antes ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-33" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf2</note>
          <l id="ID-34" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Para qué quiero tu corona,</l>
          <l id="ID-35" rend="b" part="N" TEIform="l">la que tienes en tu cabesa?</l>
          <l id="ID-37" rend="a" part="N" TEIform="l">Si mal te hago los pies,</l>
          <l id="ID-38" rend="b" part="N" TEIform="l">peor a la cabesera.</l>
          <note id="ID-40" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-43" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Eso, cuando pidió las gafas.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-44" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡Ah¡ No, ahora. Ahora dizze: "Madre, disme mis antojos".</seg>
          </sp>
          <note id="ID-47" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-48" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Madre, disme mizz antozhos,</l>
          <l id="ID-49" rend="b" part="N" TEIform="l">mis antozhos cristalinos.</l>
          <l id="ID-51" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Si mal te hago a los pies,</l>
          <l id="ID-52" rend="b" part="N" TEIform="l">peor a la cabese ...</l>
          <note id="ID-54" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf2 e inf1</note>
          <l id="ID-55" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Madre, disme mizz antojos,</l>
          <l id="ID-56" rend="b" part="N" TEIform="l">mizz antojos cristalinos.</l>
          <l id="ID-58" rend="a" part="N" TEIform="l">Triste de mi mosedade,</l>
          <l id="ID-59" rend="b" part="N" TEIform="l">que ya no miro con lozz ozhos.</l>
          <l id="ID-61" rend="a" part="N" TEIform="l">¿Quién es esa ...</l>
          <note id="ID-63" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-66" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¡No! No digas ahora "¿Quién es esa?". "¿Quién es esa?" es la última. "¿Quién es esa?" es, ya es el fin. [Es]pérate. Me estoy acordando de una. Esa es la última, lo último ezz eso.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-69" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-72" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-73" rend="a" part="N" TEIform="l">-- [Yamís]me agüera a los míos,</l>
          <l id="ID-74" rend="b" part="N" TEIform="l">amigozz y compañeros,</l>
          <l id="ID-76" rend="a" part="N" TEIform="l">que me velen esta noche,</l>
          <l id="ID-77" rend="b" part="N" TEIform="l">la última que me queda con eyos.</l>
          <l id="ID-79" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Para qué quieres los yame,</l>
          <l id="ID-80" rend="b" part="N" TEIform="l">a amigozz y compañeros?</l>
          <l id="ID-82" rend="a" part="N" TEIform="l">Cuando eyos se murieren,</l>
          <l id="ID-83" rend="b" part="N" TEIform="l">no los velarás tú a eyos.</l>
          <l id="ID-85" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yamísme mis compañ ... [se corrige] -- Yaméisme agüera a los míos,</l>
          <l id="ID-86" rend="b" part="N" TEIform="l">amigozz y compañeros.</l>
          <l id="ID-88" rend="a" part="N" TEIform="l">Tres cozzas tengo en el alma,</l>
          <l id="ID-89" rend="b" part="N" TEIform="l">quiero dezzírsela a eyos.</l>
          <note id="ID-91" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción inf2 e inf1</note>
          <l id="ID-92" rend="a" part="N" TEIform="l">Yamáisme agüera a los míos,</l>
          <l id="ID-93" rend="b" part="N" TEIform="l">los que tienen mizz hazziendas.</l>
          <l id="ID-95" rend="a" part="N" TEIform="l">Mis hijozz y mi mujer</l>
          <l id="ID-96" rend="b" part="N" TEIform="l">yo los dejaré en comenda,</l>
          <l id="ID-98" rend="a" part="N" TEIform="l">porque son de gente noble,</l>
          <l id="ID-99" rend="b" part="N" TEIform="l">no yeguen a demenester.</l>
          <l id="ID-101" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Quién ezz esa que así yora,</l>
          <l id="ID-102" rend="b" part="N" TEIform="l">con dolor de corasón?</l>
          <l id="ID-104" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Esa ezz una bien cazzada,</l>
          <l id="ID-105" rend="b" part="N" TEIform="l">si bien lo oitis dezzir.</l>
          <l id="ID-107" rend="a" part="N" TEIform="l">Se la 'stá rompiendo 'l espejo</l>
          <l id="ID-108" rend="b" part="N" TEIform="l">donde se solía vestir.</l>
          <l id="ID-110" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Quién ezz esa que así yora,</l>
          <l id="ID-111" rend="b" part="N" TEIform="l">con dolor y amargura?</l>
          <l id="ID-113" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Esa es una bien cazzada,</l>
          <l id="ID-114" rend="b" part="N" TEIform="l">si bien lo oitizz hablar,</l>
          <l id="ID-116" rend="a" part="N" TEIform="l">que se la rompó su 'spejo</l>
          <l id="ID-117" rend="b" part="N" TEIform="l">donde se solía mirar.</l>
          <l id="ID-119" rend="a" part="N" TEIform="l">-- ¿Quién ezz esa que así yora</l>
          <l id="ID-120" rend="b" part="N" TEIform="l">con tanto y desconsuelo?</l>
          <l id="ID-122" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Es la madre de este hombre,</l>
          <l id="ID-123" rend="b" part="N" TEIform="l">que no 'ncontrará en el sielo.</l>
          <note id="ID-125" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>