<teiCorpus.2 TEIform="teiCorpus.2">
  <teiHeader type="corpus" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Archive Tape Name: reel8a</title>
        <author TEIform="author">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </author>
        <editor role="editor" TEIform="editor">
          <name TEIform="name">NA</name>
        </editor>
        <funder TEIform="funder">National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2</funder>
        <funder TEIform="funder">Maurice Amado Foundation</funder>
        <funder TEIform="funder">University of California at Davis</funder>
        <principal TEIform="principal">
          <name type="person" TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
        </principal>
        <principal TEIform="principal">
          <name TEIform="name">Bruce Rosenstock</name>
        </principal>
        <sponsor TEIform="sponsor">
          <name type="org" TEIform="name">NA</name>
        </sponsor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher">Samuel G. Armistead</publisher>
        <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
        <distributor TEIform="distributor">University of California</distributor>
        <address TEIform="address">
          <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
          <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
        </address>
        <availability TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Textual transcription of this tape and corresponding
	   audio file are available for purposes of research,
	   teaching, and appreciation. In some cases, either the
	   transcriptions, the audio file, or both may be used only
	   with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given
	   above.</p>
          <p TEIform="p">Any republication or other use of these materials must acknowledge
their source and their copyright by Samuel G. Armistead.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt TEIform="notesStmt">
        <note type="general" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">This transcription is taken from
 Archive tape named <seg type="tapename" part="N" TEIform="seg">Reel 8, Side A</seg>, recorded on
 <seg type="tapedate" part="N" TEIform="seg">1962-08-07</seg>, whose digital audio file is
 named <seg type="digaudfile" part="N" TEIform="seg">reel8a</seg>. The tape was
 recorded in <seg type="place" part="N" TEIform="seg">Martil</seg>.</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
          <recording type="audio" dur="23:50" default="NO" TEIform="recording">
            <respStmt TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Samuel G. Armistead</name>
              <resp TEIform="resp">interviewed and taped session</resp>
            </respStmt>
            <date TEIform="date">1962-08-07</date>
            <respStmt id="INFID" TEIform="respStmt">
              <!-- one of (anchor gap pb milestone lb cb timeline spangrp span linkgrp link joingrp join interpGrp interp index altgrp alt name resp) -->
              <name TEIform="name">INFNAME</name>
              <resp TEIform="resp">informant</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-5-reel8a-1" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Sara[h] [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8a-1.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-5-reel8a-2" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Sara[h] [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8a-2.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8a-3" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8a-3.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8a-4" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8a-4.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8a-5" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8a-5.</resp>
            </respStmt>
            <respStmt id="ID-6-reel8a-6" TEIform="respStmt">
              <name TEIform="name">Isaac [Sarfati, Serfaty] Sarfaty</name>
              <resp TEIform="resp">Informant identified as inf1 in  reel8a-6.</resp>
            </respStmt>
          </recording>
        </recordingStmt>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <projectDesc default="NO" TEIform="projectDesc">
        <p TEIform="p">The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia
	Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the
	National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a
	web-accessible archive of the Sephardic oral literature
	collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted
	since 1957. </p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <interpretation default="NO" TEIform="interpretation">
          <p TEIform="p">Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead,
	  who is solely responsible for identifying the ballad-titles
	  and other genres of this folk literature.</p>
        </interpretation>
        <normalization default="NO" method="silent" TEIform="normalization">
          <p TEIform="p">The orthographic conventions used in transcribing these
	  files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to
	  represent all variations from the pronunciation of modern Castilian
	  Spanish and our orthography therefore captures phonetic
	  phenomena which use of modern Spanish orthography would
	  otherwise obscure. The full description of our conventions
	  is available on the home page of the website.</p>
        </normalization>
        <!-- one of (correction normalization quotation hyphenation interpretation segmentation stdvals p) -->
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <creation TEIform="creation">
        <date TEIform="date">1962-08-07</date>
        <rs type="recordingcity" TEIform="rs">Martil</rs>
      </creation>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <TEI.2 TEIform="TEI.2">
    <teiHeader type="transcription" status="new" TEIform="teiHeader">
      <fileDesc TEIform="fileDesc">
        <titleStmt TEIform="titleStmt">
          <title TEIform="title">reel8a-4</title>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Karen L. Olson</name>
            <resp TEIform="resp">Supervised the editing of all transcriptions.</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name" />
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Geoffrey Cheung</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Janet Casaverde</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Dolores Miralles Alberola</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Miguel Orts --&gt;</name>
            <resp TEIform="resp">Editor/Transcriber</resp>
          </respStmt>
        </titleStmt>
        <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
          <publisher TEIform="publisher">University of California, Shields Library</publisher>
          <authority TEIform="authority">Samuel G. Armistead</authority>
          <address TEIform="address">
            <addrLine TEIform="addrLine">Spanish and Classics Dept.</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">University of California at Davis</addrLine>
            <addrLine TEIform="addrLine">Davis, CA 95616</addrLine>
          </address>
        </publicationStmt>
        <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
          <recordingStmt TEIform="recordingStmt">
            <recording type="audio" dur="11:10-17:29" default="NO" TEIform="recording" />
          </recordingStmt>
        </sourceDesc>
      </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text TEIform="text">
      <body TEIform="body">
        <div1 id="1048" type="BALLAD" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
          <opener TEIform="opener">
            <title TEIform="title">Vuelta del marido</title>
          </opener>
          <note id="ID-17" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">comentario</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-20" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">[Es]pérate, ¿cómo era?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-23" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  recitado. inf1</note>
          <l id="ID-24" rend="a" part="N" TEIform="l">[Es]taba la reina</l>
          <l id="ID-25" rend="b" part="N" TEIform="l">asomada al balcón,</l>
          <l id="ID-26" rend="c1" part="N" TEIform="l">por ver la gente pasa[r].</l>
          <l id="ID-28" rend="b" part="N" TEIform="l">De lejo[s] que non de serca.</l>
          <note id="ID-30" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">Otro informante empieza otra canción que no se alcanza a distinguir.</note>
          <note id="ID-33" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-36" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pero esa es otra muy importante, creo.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-37" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cúal?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-38" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esa es otra muy importante.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-39" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Cúal es? ¿Cómo, cómo era?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-42" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-45" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-48" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">... con las relasiones, trashieron sus modo[s] y sus costumbre[s] y sus cante[s].</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-49" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Claro, y todos son iguales, todos, todos los cantes van al mismo raíz, ¿no? Y por eso usted lo sabe aquí en Marruecos y ellos los saben en Grecia, ¿no? Son todos ...</seg>
          </sp>
          <note id="ID-52" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
          <note id="ID-55" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-58" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿No la tiene uste[d] ayí?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-59" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, esa no.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-60" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ah, entonse[s] ya ganamo[s] el premio.</seg>
          </sp>
          <note id="ID-63" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">  canción. inf1</note>
          <l id="ID-64" rend="a" part="N" TEIform="l">Ya'stábase Elena, [E]lena,</l>
          <l id="ID-65" rend="b" part="N" TEIform="l">y asomada al balcón.</l>
          <l id="ID-67" rend="a" part="N" TEIform="l">De lejo[s] que non de serca,</l>
          <l id="ID-68" rend="b" part="N" TEIform="l">vido venir un pasajero.</l>
          <l id="ID-70" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Pasajero, pasajero,</l>
          <l id="ID-71" rend="b" part="N" TEIform="l">y dale vueltadh al cabayo,</l>
          <l id="ID-72" rend="c1" part="N" TEIform="l">hinca la lansa'n el suelo.</l>
          <l id="ID-74" rend="a" part="N" TEIform="l">Que preguntar vos quiero yo</l>
          <l id="ID-75" rend="b" part="N" TEIform="l">por mi lindo amor primero.</l>
          <l id="ID-77" rend="a" part="N" TEIform="l">¿Si habís visto a mi marido</l>
          <l id="ID-78" rend="b" part="N" TEIform="l">y por fortuna alguna ve[s]?</l>
          <l id="ID-80" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Ni conosco a su marido,</l>
          <l id="ID-81" rend="b" part="N" TEIform="l">ni tampoco sé quién e[s].</l>
          <l id="ID-83" rend="a" part="N" TEIform="l">Deme una seña, señora,</l>
          <l id="ID-84" rend="b" part="N" TEIform="l">por si lo conoseré.</l>
          <l id="ID-86" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Mi marido e[s] blanco y rubio,</l>
          <l id="ID-87" rend="b" part="N" TEIform="l">y alto como un ratiflé. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-89" rend="a" part="N" TEIform="l">Yeva la[s] media[s] de seda,</l>
          <l id="ID-90" rend="b" part="N" TEIform="l">sapatito[s] de Babel.</l>
          <l id="ID-92" rend="a" part="N" TEIform="l">Y en la punta de su'spada</l>
          <l id="ID-93" rend="b" part="N" TEIform="l">yeva las arma[s] de[l] rey.</l>
          <l id="ID-95" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Yo lo he visto, la mi señora,</l>
          <l id="ID-96" rend="b" part="N" TEIform="l">yo lo he visto'n Santander.</l>
          <l id="ID-98" rend="a" part="N" TEIform="l">Jugando'staba a lo[s] dado[s]</l>
          <l id="ID-99" rend="b" part="N" TEIform="l">como u[n] rico genové[s].</l>
          <l id="ID-101" rend="a" part="N" TEIform="l">Todos pierden y él gana,</l>
          <l id="ID-102" rend="b" part="N" TEIform="l">como hijo de quien e[s].</l>
          <l id="ID-104" rend="a" part="N" TEIform="l">Una cartita traigo</l>
          <l id="ID-105" rend="b" part="N" TEIform="l">de su mano y del su irén. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-107" rend="a" part="N" TEIform="l">Que le críe a tre[s] sudh hija[s],</l>
          <l id="ID-108" rend="b" part="N" TEIform="l">me case con su mujer.</l>
          <l id="ID-110" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Cayis, cayis, cabayero,</l>
          <l id="ID-111" rend="b" part="N" TEIform="l">no diga tan sin [ word ].</l>
          <l id="ID-113" rend="a" part="N" TEIform="l">Siete añodh h'esperado</l>
          <l id="ID-114" rend="b" part="N" TEIform="l">y otro[s] siete esperaré.</l>
          <l id="ID-116" rend="a" part="N" TEIform="l">Si a los catorse no viniere</l>
          <l id="ID-117" rend="b" part="N" TEIform="l">monja yo me quedaré.</l>
          <l id="ID-119" rend="a" part="N" TEIform="l">Y a tre[s] suzz hijadh</l>
          <l id="ID-120" rend="b" part="N" TEIform="l">yo se las colocaré.</l>
          <l id="ID-122" rend="a" part="N" TEIform="l">La una con Santa Clara,</l>
          <l id="ID-123" rend="b" part="N" TEIform="l">la otra con Santa Iré.</l>
          <l id="ID-125" rend="a" part="N" TEIform="l">La más pequeñita d'eyas</l>
          <l id="ID-126" rend="b" part="N" TEIform="l">conmigo la dejaré.</l>
          <l id="ID-128" rend="a" part="N" TEIform="l">Que me peine y que me lave,</l>
          <l id="ID-129" rend="b" part="N" TEIform="l">que me haga de come[r].</l>
          <l id="ID-131" rend="a" part="N" TEIform="l">Me ponga la cafetera,</l>
          <l id="ID-132" rend="b" part="N" TEIform="l">me haga un poco de té. --</l>
          <l id="ID-134" rend="a" part="N" TEIform="l">Como eso oyó'l pasajero,</l>
          <l id="ID-135" rend="b" part="N" TEIform="l">dio de vueltadh al cabayo</l>
          <l id="ID-136" rend="c1" part="N" TEIform="l">para haserse conose[r].</l>
          <l id="ID-138" rend="a" part="N" TEIform="l">Tocóse mano con mano</l>
          <l id="ID-139" rend="b" part="N" TEIform="l">y subiérase al verge[l].</l>
          <l id="ID-141" rend="a" part="N" TEIform="l">La cama le hiso de rosa[s],</l>
          <l id="ID-142" rend="b" part="N" TEIform="l">la almohada d'arambé. [ no entiendo ]</l>
          <l id="ID-144" rend="a" part="N" TEIform="l">-- Que yo soy el tu marido</l>
          <l id="ID-145" rend="b" part="N" TEIform="l">y tú, mi honrada mujer. --</l>
          <l id="ID-147" rend="a" part="N" TEIform="l">Y d'ahí se conosieron</l>
          <l id="ID-148" rend="b" part="N" TEIform="l">que eran marido y mujer.</l>
          <note id="ID-150" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">conversación</note>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-153" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Magnífico. Hay unas palabras que no entendí. ¿Le mandó una letra de su mano y de su qué? ¿De su mano y qué?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-154" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">La letra que le mandó.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-155" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Una cartita traía, como que si él se hubiera muerto. "De su mano y de su iré / que le críe a tres sudh hija[s], / me case con su mujer". Que se casara con eya pa criarle las hija[s]. Como que él ya había muerto.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-156" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Pero, ¿la palabra es de su mano y su qué?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-157" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Su "iré".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-158" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Su "iré"?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-159" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí. Así lo dise.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-160" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Él lo dise como que ya se había muerto, ¿sabe?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-161" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Como que e[s]taba muerto, y era el marido.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-162" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Dise, para ver si la podía ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-163" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Como le dio la señar que tenía, que le, que casara con su mujer y le criara tre[s] su hija ... Traigo una carta de él pa que le críe, que case con su mujer y le crie a tre[s] sudh hija[s].</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-164" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ahora otra cosa, almohada ¿de qué?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-165" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Almahada de alauré".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-166" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Laurel", "laurel".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-167" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Laurel".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-168" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Laurel".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-169" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿Sabe usté la que es la laurel?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-170" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, sí. Es una planta.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-171" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Una yerba.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-172" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esa, la yerba esa.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-173" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Esto es, "laurel". A veces no se cojen las palabras.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-174" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-175" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Magnífico, muy bonito eso.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-176" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"La cama la hiso de rosa[s]".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-177" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Claro.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-178" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"L'almohada d'alaurel".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-179" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Claro. Magnífico.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-180" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Ahora resultó qu'era su marido ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-181" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Entonses la dijo ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-182" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Quería'ngañarla a ver si era fiel o no.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-183" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, sí. Creyó que le iba ...</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-184" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Iba a conquistar.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-185" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">... que iba conquistar.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-186" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Entonses eya le dijo y de siete años pasar, pasaré otro siete, si a las siete no viene me haré monja.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-187" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"Si a los catorse no viniere, / monja yo me quedaré".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-188" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">"... yo me quedaré".</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-189" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Entonse[s],y por si acaso las tredh hijas que dise "yo se las colocaré. / La una con Santa Clara, / la otra con Santa Iré". Eya tenía hermanas que eran monjas también, y de una mandara esa, y la otra, la más chica la dejara con eya.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-190" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Muy bonito, muy bonito. Nos han da[d]o canciones importantísimas, ¿no?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-191" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-192" TEIform="speaker">inf2</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">¿"La reina Serifa mora" le conose uste[d]?</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-193" TEIform="speaker">inf1</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">Sí, ya le sabe, ya le sabe, ya le sabe.</seg>
          </sp>
          <sp TEIform="sp">
            <speaker id="ID-194" TEIform="speaker">Samuel G. Armistead</speaker>
            <seg type="default" part="N" TEIform="seg">No, pero eso es importante. ¿Lo podría cantar usted?</seg>
          </sp>
          <note id="ID-197" rend="descriptive" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">corte de cinta</note>
        </div1>
      </body>
    </text>
  </TEI.2>
</teiCorpus.2>