Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re27a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re27a-9
Notes:

Vuelta del hijo maldecido canción. inf1 -- ¿Por qué yoras, blanca niña? ¿Por qué yoras, por qué yoras, blanca flor? comentario Samuel G. Armistead Eso es importante. ¿Cómo es? canción -- ¿Por qué yo ... ? [ se corrige ] ¿Por qué yoras, blanca niña? ¿Por qué yoras, por qué yoras, blanca flor? -- Yoro por vos, cabayero, yoro por vo[s], cabayero, que vos vais, que vos vais y me dejáis. Me dejáis chica y muchacha, Me dejáis chica y muchacha, chiquita, chiquita y de poca edad. chiquita, chiquita y de poca idad. Tres criaturitas tengo, Tres criaturitas tengo, yoran, yoran, yoran, yoran y me piden pan. -- Metió mano a la su bolsa, las sien dobla[s], las sien dobla[s] la fue a dar. -- ¿Para qué me abonda esto? Para'l vino, para'l vino, para'l pan. -- Si no te abondare esto, Si no te abondare esto, te daré, te daré media siudad. Te daré suidad de Roma, la flor, la flor, la flor de la cristianda[d]. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re27a_19m_19s__21m_12s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Vuelta del hijo maldecido The Accursed Son"s Return Partida del esposo á X6 124 Una madre maldijo al hijo / una maldizión cruel.
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 27, Side A
Audio Filename:
re27a
Recording Dates:
8/22/1962
Comments on Box:
Romances y Canciones de Boda [Inf.ID #4]
Comments about Audio:
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re27a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: