Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
re21a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
re21a-7
Notes:
repetition of previous song Adúltera (17)

Blancaniña canción. inf1 Estábase Blancaniña sentadita en su barcón. Vido pasa[r] un cabayero que d'eya se namoró. -- Suba, suba, cabayero, esta noche y otras do[s]. Mi marido está'n las guerras y en las guerras de Leó[n]. ¡Ayí le maten los moro[s] y le saque el corasón! -- Eyodh en estas palabras, su marido que yegó. Golpezzito dio a la puerta, nadie que le arrespondió. Con el puñal que traía, la puerta que derribó. Bajó la niña al [ se corrige ] abajo mudadita de color. -- ¿Qué tienes tú, Rosablanca? [.....] ¿O que tienes calentura o que tiene[s] mal de amor? -- Yo no tengo calentura ni menos de mal de amor. Se me ha perdido la yave de mi rico comedor. -- Si las yaves son de cobre, de plata te la haré yo. Si ladh yaves son de plata, de oro te la haré yo. -- La entrada a la sala, con el sombrero encontró. -- ¿De quién edh este sombrero que en mi cama veo yo? comentario inf1 Ah, ya sigue lo mismo, igual. Samuel G. Armistead Sí, claro. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/re21a_19m_33s__21m_24s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Blancaniña Blancaniña Adúltera (ó) / Rosa Blanca ó M1 78 FN 2, p. 4 Rosa Blanca; Fn8, p. 29 Rosa Blanca =Adúltera (ó)
Details Adúltera Adulteress Estábase la gran señora é-a M5 81 Su marido está a las guerra[s] / despasiando está el ganado.
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Reel 21, Side A
Audio Filename:
re21a
Recording Dates:
8/19/1962
Comments on Box:
S4
Comments about Audio:
this tape follows 14a & 14b (ID#s 143, 144)
Place:
Tetuán
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/re21a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: