Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr11-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr11-1-8
Notes:
(10) Vuelta del marido (é)

canción. inf1 ... noser. -- Mi marido es alto y rubio, blanco como un [ word ]. En la punta de la espada tienas las armas de ver. Yeva afol de grana [ M: No entiendo bien este verso, sobre todo la segunda palabra. ] que se lo ha dado el inglédh. -- Y en su testamento dijo que me case con uste[d]. -- Cayes, cayes, cabayero, no habléis tan descortés. comentario inf1 "Tan sin cortés". canción Siete años le he esperado y otros siete esperaré. conversación inf1 "A los catorse", sí, eso ya lo vimos. Samuel G. Armistead Sí, eso lo cantamos, ¿ah?

<a href="/content/Data/MP3/isr11-1_17m_27s__17m_58s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Vuelta del marido é I2 59
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Rachel Luk C Beit Shemesh, ISRAEL Tangier, MOROCCO Fn8, p. 29v. Age: 68
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr11-1
Recording Dates:
7/8/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
ISRAEL
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/isr11-1.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: