Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec075
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec075-7
Notes:
Mala suegra (42)

canción. inf1, inf2 e inf3 ... [r]eina y dolores de par ... [ inf1 corrige ] y no los puede soportare. Dolores le va y le vieni y no las puede serportare. comentario inf2 "¡Quién tuviera por vezzina / a la reina ...!" canción -- ¡Quién estuviera pariendo en el sarray de rey mi padre! ¡Y quién tuviera por vezzina a la reina la mi madre! Qui me esendiera [u]na candela ... [ inf3 e inf 4 corrigen ] conversación inf3 No, no. inf4 "Qui me de un poco de agua". inf3 "Qui me de un poco de agua". canción Que me de un poco d[e] agua y que me arresi las doloris. -- conversación inf1 No. inf4 Yeah, that's right. canción Que mi yam[e] a la comadre cuando me toma las dolores. -- conversación inf2 Sí, "las dolores". "Que me da un poco de agua", "que me yame a la comadre" y para que [ phrase ]. Samuel G. Armistead "Esto que sintió ..." inf1 "... su madre". inf2 "Su madre". canción Esto que sintió su madre: -- A tan bon hora, la mi 'r muera. conversación inf1 No. Samuel G. Armistead Eso es, eso es. inf2 ¡Sí! la suegra le disho: recitado. inf2 -- A tan bon hora, la me 'r muera, a para ir ande el vuestro padri. Si es por el tu marido, tú no tengas que pinsari. Gayinas li do in senar, pichonicos a almorsari. Carne ... conversación Samuel G. Armistead "Si es por el tu cabayo ..." inf2 "Si es por tu cabayo, / tú no tengas que pinsari. Carni as ... corte de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Mala suegra á-e L4 70 EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Miriam [Mrs.] Shemaria Los Angeles?, USA Rhodes, GREECE [no age given] (7/2/58); Mayo tapes: ec074, ec075, ec076; EFN II, 29-32
Details Bulisa [Mrs.] Angel Los Angeles?, USA Rhodes, GREECE age 45± (7/2/58); tapes: ec074, ec075; EFN II, 28-32 45
Details Estrella Mayo Los Angeles, CA, USA Rhodes, GREECE arr. U.S. 1919, lived in Seattle 2 yrs., then in L.A.; age 45± (7/2/58); 4 tapes: ec073, ec 074, ec075, ec076; EFN II, 26-32 45
Tape
Details
Box Name:
Estrella Mayo III
Audio Filename:
ec075
Recording Dates:
7/2/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Rhodes
Play Entire Tape:
Transcription Times: