Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62-42b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
62-42b-6
Notes:
MFN III, 6v. Estando la niña poniendo corbatas... (peninsular) "Robo de Elena" a la mitad.

title: Robo de Elena Desde de 16:36 a 17:00, hay un remolino de voces y palabras, trozos de canciones y discusiones que no permiten ser transcritas. No parecen tener ninguna importancia para la canción anterior o para ésta. canción. inf1: se oye a otra informante cantar una canción distinta en el trasfondo. Y estando una niña bordando corbatas, agujas de oro, y dedal de plata, pas[ó] un cabayero pidiendo posada. -- Si mi madre quiere, yo de buena daba. -- -- Si mi madre quiere, yo de buena daba. -- Púsiole la niña la cama a la a[l]coba; Púsiole la niña la cama a la a[l]coba; sábanazz de hilo, co[l]chone[s] de olivo. sábanazz de hilo, colchone[s] de oli[vo]. Púsole la niña la mesa [e]n la sala; Púsiole la ni[ña] la mesa en la sala; cuchiyozz de oro, tenedor de pico, cuchiyos de oro, tenedor de pico. A la media noche, é[l] fue y se levantó. A la media noche, é[l] fue y se levantó. De las tres hermanas, a Elena escogió, de las tres hermanas, a Elena escogió, la montó [e]n su cabayo, y se la yevó. la montó [e]n su cabayo y se la yevó. La mitad del camino, ayí la paró; La mitad del camino, ayí la paró; -- Niña enamorada, ¿dime cómo te yamas? -- Niña enamorada, ¿dime cómo te yamas? -- En mi casa, Elena y aquí de[s]grasiada. -- --En mi casa, Elena y aquí desgrasia[d]a. -- Sacó una navaja y la debareó, Sacó una navaja y la debareó, hiso un oyito y ahí la dejó. hiso un oyito y ahí la dejó. A los nueve meses, por ayí pasó. A lodh nueve meses, por ahí pasó. comentario. se corrige inf1 No. canción A los siete meses, por ayí pasó. A lodh nueve meses, tuvieron un barón. A lodh nueve meses, tuvieron un barón. El barón se yama el barón mayor. El baró[n] se yama el barón mayor. El barón se yama el barón de Dios. El barón se yama el barón de Dios. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/62-42b_16m_36s__19m_29s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Unknown
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Simi Saraggá S36 Alcazarquivir, MOROCCO MFN II, p. 33v: 40+/- (9/4/62) 40
Tape
Details
Box Name:
Reel 62-42a, Sides A and B
Audio Filename:
62-42a
Recording Dates:
9/5/1962
Comments on Box:
[Informants]: S31,36,37,38 [ID#s the same].[Some recordings lost through double recording: see FN]
Comments about Audio:
Place:
Alcazarquivir
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/62-42a.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: