Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
luna06b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
luna06b-4
Notes:
Sueño de doña Alda (68)

title: Sueño de doña Alda (68) conversación Samuel G. Armistead Hay otra, que es: "En Paris está doña Alda, / la espozzica ..." inf1 Sí, "... de don ..." Samuel G. Armistead "Rondale". inf1 "... de Rondale". recitado. inf1 Dosientas damas con eyas, todas de alto y buen linaje. La una tersía oro y la otra torsía plata. Una tocaba [ se corrige ] Al son de los cascabele ... [ se corrige ] comentario inf1 No, espere uste[d]. Me confundo una con la otra. recitado En París está doña Arda, la espo ... corte de cinta recitado [.....] ... alto y buen linaje [ repite ] todas de alto y buen linaje. Las sientos tañían palmas, las sientos torneodh hazzen. Al son de los torneos, doña Alda vensida'staba. Recordico desfavorido, [ no entiendo ] con un favor y atán grande. -- Un sueño soñí, mis damas, y un sueño qu'ansí dezzía: Por aquel sharal de arriba, garsa negra vi volare. De su pilo [ se corrige ] De su pico corre sangre, de su ala corren plumas. La qu'en bien me le ensuelviere, buen marido la he de dare. Buen marido la he de dare, con dinero y ashuare. La que mal me le ensuelviere, mata[r]la con mi puñale. -- Todas dizzen a una boca: -- Bien será, bien se os halgare. La sangre, la mi señora, esa's vuestra libertade. Las plumas son, la mi señora, aves que has de matare. -- Eyodh en esta[s] palabras, un paje a la puerta bate. -- ¿Qué novedas traes, paje, de mi esposo do[n] Rondale? -- La noveda[d] que vos traigo, no vo[s] la quisiera dare. Por aquel shara[l] d'arriba, ayí mataron a Rondale. Siete puñaladas tiene y al derredor del costale. La má[s] chiquitita de eya[s], entrá un gavilán y sale. -- Siete vesedh echan suertes, por ver a quién va a enterra[r]le. Todas la siete le caían al desdichado de su padre. Ya yoraba Clara Niña [ se corrige ] Ya yoraba Doña Alda, ya yoraba y hazzía ajuaya. comentario inf1 Rondales no volviera mades. Le mataron. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/luna06b_18m_58s__21m_02s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Sueño de doña Alda á-e B6 21 III, 9 EFN
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Luna Elaluf Farache S4 Tetuán, MOROCCO MOROCCO 78
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
luna06b
Recording Dates:
6/2/1963
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Tetuan
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/luna06b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: