Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
isr24-1
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
isr24-1-2
Notes:
Blancaniña (124)

comentario Samuel G. Armistead ¿Y cantaron lo de rosa blanca, y rosa blanca? canción. inf1 Rosa blanca, rosa blanca, rosa blanca y nuevo amor. conversación inf2 Sigue cantándola otra vez. inf1 La otra ves ya la cantimo[s], "Rosa Blanca y nuevo amor / ahí mi puerta es regalada". recitado. inf1 No me da el ramo, beyaco, ni me da el ramo ... comentario inf2 Espérate. Samuel G. Armistead Eso es, eso es. canción. inf1 e inf2 Rosa blanca, rosa blanca, rosa blanca y nuevo amor. ¿Quién se me diera esta noche, ¡ay!, tres horas da mi amor? comentario inf1 Sigue. canción. inf2 ¿Quién se me diera esta noche, esta noche y otras tan[tas]? comentario inf1 [ phrase ] cantaba siempre... canción Mi marido está en las guerras, ¡ay!, en las guerras ... conversación inf1 No me la rega [ se interrumpe ], me la remana, beyaco. No me la ramona, hijo de un, de un labrador. Samuel G. Armistead ¿Enramó, Don Carlos? inf1 "Me la enrramara Don Carlos, que de mí se enamoró". Tú me las enseñas, Carmen, ahora que se me olvida a tí y a mí. Samuel G. Armistead "Yo me levantara un lunes," inf1 "lunes antes de albor." Samuel G. Armistead "Hayé mis puertas enrramadas," inf1 "de rosas del nuevo amor." Samuel G. Armistead "No me las enrramó ..." inf1 "No me las enrramó, ¿beyaco?" Samuel G. Armistead Eso es. inf1 "De la ramada de un carro ..." canción. inf2 Me levantara un lunes, un lunes antes del sol, hayí mi puerta enrramada, ¡ay! de rosas y nuevo amor. No me dan ramo, beyaco, [ ..... ] conversación inaudible corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/isr24-1_00m_49s__03m_17s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Blancaniña Blancaniña Adúltera (ó) / Rosa Blanca ó M1 78 FN 2, p. 4 Rosa Blanca; Fn8, p. 29 Rosa Blanca =Adúltera (ó)
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Abraham Serruya A ISRAEL Tetuán, MOROCCO FN8, 57v., 58 y 63. Age: 77
Details Rahel Serruya B ISRAEL Tetuán, MOROCCO FN8, 57v, 58 y 63. Mujer de Abraham Serruya (inf# 182)
Details Alisa Hayon C ISRAEL Tetuán, MOROCCO FN8, 57v., 58 y 63
Tape
Details
Box Name:
Audio Filename:
isr24-1
Recording Dates:
7/17/1978
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Israel
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/isr24-1.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: