Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec107
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec107-8
Notes:
(28) Casada de lejanas tierras / Sueño de la hija

conversación inf1 ... song? Samuel G. Armistead Sí, pero no importa las palabras cómo las dice eya. inf2 "La reina ..." inf1 She can, she can, she can, eh, recite them, [ word ] . Joseph H. Silverman Si no puede cantar, que diga las palabras. inf1 Si quere que la hable na[da] má[s], que no la cante. recitado. inf2 La reina de Fransia tres hizhas tenía. La una labraba y la otra cozzía [ se repite ] y la otra cozzía. La más chica de eya[s] bastidor hazzía. Labrando y labrando, isjueño le venía. -- Isjueño soñí, madre, bien y alegría; Me aparé al pozzo, vide un [ se repite ] un cubal de oro. Me aparé a la puerta, vide a la luna enyena con las istreyas que la acompañaban. Me aparé a la sala, vide un mansanario con tres pásharos de oro que le iban volando. comentario inf2 Le disho: "Lo dil pozzo es rey tu suegro y la luna enyena, la reina ... corte de cinta conversación inf2 ... las estreyas que son las dos cuñadas. Y la [ se corrige ] el mansanario es hizho del rey, tu novio. Con los tres pázharos de oro que le van volando son los dos cuñados". Esto es que le, se soñó la hizha, le disho a la madre que se soño y la madre se lo soltó en esto. inf1 She is interpreting a dream . Samuel G. Armistead [ phrase ] corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/ec107_16m_54s__18m_09s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Casada de lejas tierras Married in a Distant Land; Death from Childbirth in a Distant Land Parto en lejas tierras (strophic); Sueño de la hija (polyas.); Pesadilla L2 68 See 129/S6 also: The daughters"s dream; Nightmare
Details Sueño de la hija The daughters"s dream; Nightmare Parto en lejas tierras (strophic); Pesadilla polyas S6 129 See also 68/L2 (Casada de lejas tierras)
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Rachel (Rahel) (Tarika) Tarica Los Angeles, USA Rhodes, GREECE 73 (4/30/1958); arr. in US 1912; EFN I, 106 73
Tape
Details
Box Name:
Tarica II Rachel 107
Audio Filename:
ec107
Recording Dates:
4/30/1958
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Los Angeles
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/08-00/ec107.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: