Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
ec119
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
ec119-4
Notes:
(66) Roncesvalles + ?

canción. inf1 Aquel conde y aquel conde, y en la mar sea so fin, y en la mar sea so fin, armó armazz y galeas y para Fransia quizho ir. para [e]n Fransia quizho ir. Lazz armó del todo junto y lazz echó adientro del sazhí [ no entiendo ] y lazz echó adientro del sanzhí. [ no entiendo ] El sanzhí, como era estrecho, no las pudía él sofrir. no las pudía sofrir . -- Atrás, atrás, los franseses, no le désh ve ... [ corte de cinta ] ... ensa así. y no les désh vergüensa así. Si el gran conde lo sabe, en Fransia no vos desha ir, y an Fransia no vos desha ir. Ni vos da ... [ corte de cinta ] ...n a comere, ni con las damas dormir. -- ni con las damas dormir. -- A la tornada que atornan, mataron setentamil. Aparte de chequeticos, que no hay cuenta ni fin. ya no hay cuenta ni fin. Grandes bodas hay en Fran ... [ corte de cinta ] ... a y en la sala de París. en la sala de París. Que cazzó el hizho del reys con hizha d' Amadín. con la hizha de Amadín. Bailan damas y donzzeyas, cabayeros más que mil. cabayeros mas que mil La que haría la taifa y era una dama djentil. y era un dama djentil. Mirándola iba 'l buen conde. -- Y conde, ¿mirásh aquí? ¿O mirabash a la taifa o me mirabash a mí? y o me mirabash a mí? -- Miran este lindo puerpo que es galano y tan djentil. es galano y tan djentil. -- Si vos plazzía, 'l buen conde, vos me yivaresh con sí. -- vos me yivaresh con sí. -- Marido tiene en viazhe fin de cinta

<a href="/content/Data/MP3/ec119_24m_24s__31m_43s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Roncesvalles see also: Almerique de Narbona í B3 20
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Esther Varsano Hassid Bronx, New York, USA Salonika, GREECE recorded in Van Nuys, CA 08/20/1957 to 08/22/1957; arr. in US 1916; EFN I, 1 [FLSJ II:7]; Second series: 08/22/1959: & 08/26/1959, age 66; living in Bronx; sister of D. Rivah; EFN II, 120-125; ec126-ec133 64
Tape
Details
Box Name:
Varsano I 119
Audio Filename:
ec119
Recording Dates:
8/20/1957
Comments on Box:
label: Mose No. 1-4
Comments about Audio:
Place:
Van Nuys, CA
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/08-00/ec119.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: