Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
58re46a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
58re46a-5
Notes:
= #4 in FN?:Yo me namorí del aire. Additional informant: Mrs. Notrika (?) no data given.

canción. inf1 [.....] ... d[e] una mujer comentario inf1 Sí, ya 'stá. canción. inf1 e inf2 Yo me namorí del aire, Yo me namorí del aire, del aire de una mujer. De una mu[j]er muy hermozza, ninia de mi corasón. D' una muzher muy hermozza, niñia de mi corasón. recitado. inf1 Eya tiene ozhos pretos [.....] canción. inf1 e inf2 -- Niña, ¿d[e] ónde vienes?, que te quiero conoser. Dime si tienezz amantes, te lozz haré reperder. Dime si tienezz amantes, te lozz ha de repentir. comentario inf1 Yo sabía que eya tiene un ... canción A la una nasí yo, alma y vida y corasón. A las dos me despozzaron, a las cuatro cazzí yo. Me cazzí con un amor, alma y vida y corasón. comentario inf1 E[s]ta es diferente un poco. cambio de tema

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Violet Benveniste Los Angeles?, USA Rhodes, GREECE arr. U.S. 1940; speaks French, Italian, Turkish; age 45 6/17/58; on Hanan tape (58re46a, 47a, 48a); EFN II 9-13 45
Tape
Details
Box Name:
Reel 58-46
Audio Filename:
58re46a
Recording Dates:
6/17/1958
Comments on Box:
[Regina] Hanan I. [Violet] Benveniste I. Yo m"enamori del aire, no. S.2.
Comments about Audio:
Side B is blank.
Place:
Rhodes
Play Entire Tape:
Transcription Times: