Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
62re38b
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
62re38b-7
Notes:
Envenenadora (fragment)

Envenenadora title: Envenenadora (frag) canción. inf1 e inf2 -- Abrísme, Cara de Rosa, y abrísme la puerta y abrísme la puerta. Que de siempre fuites mía, cuánti mázz ahora, cuánti mázz ahora. -- comentario inf2 Nada. Esto [ word ]. Tú sabes de que ... se corta el audio canción dormidos se quedan, dormidos se quedan. comentario inf2 Ahora mentándolo, se acuerda uno de algunas palabras. canción. inf2 -- ... enes tú, Andolindo, que te vas quejando, que te vas quejando? -- Un dolor tengo'n el pecho y un dolor tengo'n el pecho. -- La reponde al lado, la responde ad lado. conversación inf1 Si se acorda las palabras. M'acordo d ... se corta el audio nuevamente recitado. inf2 ... Cara de Rosa, y abrísme la puerta. Que de siempre fuites mía, cuánti mázz ahora. Tocóse mano con mano comentario Samuel G. Armistead ¿Y qué pasa? ¿Y dónde van? ¿Fuéronse a la huerta, no? inf1 No sé. inf2 No sé. Samuel G. Armistead "Fuéronse a la huerta","debajo de un rosal verde / pusieron la mesa" , ¿no? canción. inf1 e inf2 [.....] pusieron la mesa, pusieron la mesa. Ya comieron, ya bebieron, dormidos se quedan, dormidos se quedan. comentario inf1 No sé lo que da ... canción -- ¿Qué tienes tú, Andolindo, que te va quejando, que te vas quejando? -- Y un dolor tiene en el pecho, la respond'al lado la respond'al lado. -- Te haré gayina'n caldo, te haré gayina'n caldo y yo a tu lado y yo a tu lado. Te haré ... comentario inf1 "Te daré dinero en bolsa / que vayas gastando". canción ... dinero en bolsa que vayas gastando, que vayas gastando. corte de cinta

<a href="/content/Data/MP3/62re38b_17m_51s__20m_38s.mp3">Download MP3 Audio File</a> Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Envenenadora é-a , á-o N2 88
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details
Details Ester Aragones de Emerguí S31, S19 Alcazarquivir , MOROCCO Larache, MOROCCO FN I, pp. 73v-74v; but in FN II, p. 21v. Native of Larache.62-42b and 62-37b. Some of her recordings were lost through double recording, but SGA et al. realized it and went back the next day. Following his field notes, she sang all the songs they had done the day before, so they ended up saving her songs after all. Also in FN 5, p. 1 70
Tape
Details
Box Name:
Reel 62-38, Side B
Audio Filename:
62re38b
Recording Dates:
9/4/1962
Comments on Box:
Comments about Audio:
Place:
Alcazarquivir
Play Entire Tape:
<a href="/content/data/mp3/62re38b.mp3">Download MP3 Audio File</a>
Transcription Times: