Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library
Transcription
Audio Filename:
reel2s2a
Type:
BALLAD
Permission:
S
Transcription Filename:
reel2s2a-9
Notes:
Partida del esposo (138)

Vuelta del hijo maldecido canción. inf1 -- ¿De qué yoras, blanca niña? ¿De qué yoras, de qué yoras, blanca flor? -- Yoro por vos, cabayero, que vos vash, que vos vash y me deshásh. Me deshásh niña y muchacha y chica de, y chica de poca edad. -- Si me voy yo, la blanca niña, ya tenésh, ya tenésh de onde tomar. -- Esto non me abasta, non me abasta, non me abasta para pan. -- Esto si non osh abasta, y hay más, y hay más de onde tomar: Vos daré campos y viñas y por más, y por más, media siudad. conversación inf1 Está bien. Samuel G. Armistead Está bien. fin de cinta

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File Formatted Transcription TEI Original

Ballad Titles

Armistead, Samuel G., with the collaboration of Selma Margaretten, Paloma Montero, and Ana Valenciano and with musical transcriptions edited by Israel J. Katz. El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catálogo-índice de romances y canciones ) 3 vols. Madrid: Catedra-Seminario Menéndez Pidal, 1977, 387; 393; 358 pp.

Link

Menéndez Pidal, Ramón. "Catálogo del romancero judío-español," Cultura Española, 4 (1906), 1045–1077; 5 (1907), 161–199.

Link
Title English Title Alternate Title Assonance AMP Catalog Number MP Catalog Number FLSJ Volume, Chapter First Line Notes
Details Vuelta del hijo maldecido The Accursed Son"s Return Partida del esposo á X6 124 Una madre maldijo al hijo / una maldizión cruel.
Details Partida del esposo The Husband"s Departure á I6 124 ¿De qué lloras, blanca niña, / de qué lloras, blanca flor? EFN I, 51; inf. #39; tape 161, re2s2a-9; recorded on a later date than other songs on tape: Nov. 1957, or Nov. 1958 (2 dates in field notes)
Informants
Name ▼ Abbreviation in Field Notes Place of Residence Place of Origin Information In Field Notes Age at Recording
Details Solomon Abrevaya Los Angeles, USA Çanakkale, TURKEY also lived in Istanbul, New York; arr. US 1910±; knows French, English; age 75± (fall 1957); EFN I, 39a-51; tape #157, #161 75
Tape
Details
Box Name:
Reel 2s2, Side A
Audio Filename:
reel2s2a
Recording Dates:
9/5/1957 - 9/10/1957
Comments on Box:
Abrevaya; also 1 song recorded in Nov., 1957
Comments about Audio:
Side B is blank
Place:
Los Angeles
Play Entire Tape:
Transcription Times: