Archive Tape Name: isr3-1 NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named --information not yet entered into database--, recorded on --information not yet entered into database--, whose digital audio file is named isr3-1. The tape was recorded in --information not yet entered into database--. Samuel G. Armistead interviewed and taped session --information not yet entered into database-- INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

--information not yet entered into database-- --information not yet entered into database--
isr3-1-7 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Cinthya M. Miranda Editor/Transcriber Dolores Miralles Alberola Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified conversación Samuel G. Armistead Muy bien, muy bien. Esa es importante. Samuel G. Armistead Sí vamos a ver ésta. canción. inf1 Siete años anduve por una linda dama, no me la deshan verla ni por puertas ni por ventanas. La djente me dise que me haga romero, que vaya en su puerta como un forastero, que vaya ahí en su puerta como un forastero. La madre labraba y la hizha cozzía. -- Alevantesh, mi hizha, a darle la limoña. -- Madre, la mi madre, non sé lo que veo, al darle la limoña apretó el dedo. -- No sospeches, mi hizha, no sospeches en negro, mansebo era siego y ya no veía bueno. -- Ya me amostró una dobla y un doblón. -- Amostrale tú, niña, por onde vine yo. -- La hizha sin malisia la puerta le mostró, debasho su capote ya se la robó. La madre yoraba por es qu'en dería, que vido la lus y a la rosa del día. -- La vimos pasar romeros de djente alta, debasho su capote cozza eya yevaba. -- comentario Samuel G. Armistead ¡Oh! Eso es muy bonito, eso es bonito. cambio de tema