Archive Tape Name: isr11-1 NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named --information not yet entered into database--, recorded on --information not yet entered into database--, whose digital audio file is named isr11-1. The tape was recorded in --information not yet entered into database--. Samuel G. Armistead interviewed and taped session --information not yet entered into database-- INFNAME informant

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

--information not yet entered into database-- --information not yet entered into database--
isr11-1-6 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Jill Kushner Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Ballad Title Not Yet Identified comentario Samuel G. Armistead ¿Cómo es? inf1 Sí, no me acuerdo ahora, pero yo le sé. Samuel G. Armistead "Puertas que estaban cerradas / se abrían de par en par. / Gente que va por camino ..." inf1 Eso, porque, mire, no ezz así. Este cantar era ... inf2 [ word ] ¿la tonada la sacaste? inf1 Luego me acordaré, pero ezz un cantar de que una muchacha se enamoró de eya un muchachaho. Y la quería y eya le quería también, pero la madre, de selo, no quería cazzalla. Y entonses, como se querían los dos, mandaron a matar al muchacho y, al matar al muchacho, eya también se mató. Fueron a pa'enterrarlos a los dos, lozz enterraron en un altar. recitado. inf1 De eya salió un limón y de él un limonar. comentario inf1 Iban cresiendo y recitado [...] los dos se iban a juntar. La madre, con grande selo, a los dos mandó cortar. De eya salía una paloma [...] comentario inf1 y de él un palomo. Y se iban, eh, volando. recitado [...] y al sielo iban a jusgar. Puertas que estaban serradas se abrían en par en par. comentario inf1 Sí, es muy bonito, pero ahora no me acuerdo de él. corte de cinta Samuel G. Armistead "... de abortar / Y hombres que están por caminos, / a la ciudad se volverán. / Puertas que están cerradas / de suyo se abrirán". corte de cinta inf1 ... le digo, este cantar sé la vos y todo, pero no me acuerdo. Samuel G. Armistead ¿Cómo es la voz? inf1 No me acuerdo de eya bien. Muy bonito ...