Archive Tape Name: 62re37b NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 62-37, Side B, recorded on 1962-09-03 and finishing on 1962-09-04, whose digital audio file is named 62re37b. The tape was recorded in Alcazarquivir. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1962-09-03 -- 1962-09-04 INFNAME informant Ester de Aragones Emerguí Informant identified as inf1 in 62re37b-1. Maqnín Aflalo Informant identified as inf2 in 62re37b-1. Ester de Aragones Emerguí Informant identified as inf1 in 62re37b-2. Maqnín Aflalo Informant identified as inf2 in 62re37b-2. Ester de Aragones Emerguí Informant identified as inf1 in 62re37b-3. Maqnín Aflalo Informant identified as inf1 in 62re37b-4. Ester de Aragones Emerguí Informant identified as inf2 in 62re37b-4. Ester de Aragones Emerguí Informant identified as inf1 in 62re37b-5. Maqnín Aflalo Informant identified as inf2 in 62re37b-5. Ester de Aragones Emerguí Informant identified as inf1 in 62re37b-6. Maqnín Aflalo Informant identified as inf2 in 62re37b-6.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1962-09-03 -- 1962-09-04 Alcazarquivir
62re37b-6 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Rey Fernando en Francia title: Sancho y Urraca recitado. inf1 Rey de Fransia, rey de Fransia, de Toledo y Aragón y al pasar por los franseses, a media guerra mató. Encontró l'Fransia revuelta y tan bien la apasiguó. Y a don Lorenso, su hermano, en prisión ya le metió. Después que lo prisionaron, mandó a soltar un pregón: "Todo quien pod él hablare, su casa'stará en prisión, sea conde, sea duque, sea de cualquier nasión". Doña Arda como lo oyera, doña Arda antes que el sol, vistióse paños de siempre, de seda se los puso. Con sientovente donseyas, a la corte se metió. comentario la informante se ríe y otra dice algo así como "más fuerte" recitado -- Buenos día[s], hermano mío, hermano mío de mi amor. -- Bien vengas vos, y Arda mía, doña Arda antes que el sol. -- Cuando yo era chiquita, me diste un bofetón. Y yo pa'que no yorara, me prometeitis un don. Y ahora que yo soy mayor, quiero que me lo deis vos. -- Entre todadh mis siudades, escogéi la más mejor, apartartando Fransia y Roma, Toledo y Aragón. -- Lo que quiero que me saquéizz: a mi hermano de prisión. -- Mañana por la mañana, o[s] lo sacaría yo. -- Quiero que me los saquís ahora, sano, vivo como vos. comentario inf1 Fin. fin de cinta