Archive Tape Name: reel9a NA NA National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 Maurice Amado Foundation University of California at Davis Samuel G. Armistead Bruce Rosenstock NA Samuel G. Armistead Samuel G. Armistead University of California
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616

Textual transcription of this tape and corresponding audio file are available for purposes of research, teaching, and appreciation. In some cases, either the transcriptions, the audio file, or both may be used only with the permission of Samuel G. Armistead send requests to address given above.

Any republication or other use of these materials must acknowledge their source and their copyright by Samuel G. Armistead.

This transcription is taken from Archive tape named Reel 9, Side A, recorded on 1962-08-08, whose digital audio file is named reel9a. The tape was recorded in Tetuán. Samuel G. Armistead interviewed and taped session 1962-08-08 INFNAME informant Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-1. Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-2. Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-3. Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-4. Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-5. Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-6. Luna Elaluf Farache Informant identified as inf1 in reel9a-7.

The "Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital LIbrary" is funded by a three-year grant from the National Science Foundation, Digital Library Initiative Phase 2 and the Maurice Amado Foundation. The goal is to create a web-accessible archive of the Sephardic oral literature collected by Samuel G. Armistead, Joseph H. Silverman and Israel J. Katz in fieldwork conducted since 1957.

Commentary on transcriptions has been provided by Samuel G. Armistead, who is solely responsible for identifying the ballad-titles and other genres of this folk literature.

The orthographic conventions used in transcribing these files are based upon those of Samuel G. Armistead. We have attempted to represent all variations from the pronunciation of modern Castilian Spanish and our orthography therefore captures phonetic phenomena which use of modern Spanish orthography would otherwise obscure. The full description of our conventions is available on the home page of the website.

1962-08-08 Tetuán
reel9a-7 Karen L. Olson Supervised the editing of all transcriptions. Editor/Transcriber Geoffrey Cheung Editor/Transcriber Dolores Miralles Alberola Editor/Transcriber Miguel Orts --> Editor/Transcriber University of California, Shields Library Samuel G. Armistead
Spanish and Classics Dept. University of California at Davis Davis, CA 95616
Don Bueso y su hermana conversación inf1 ... que todo se me equivoca. Samuel G. Armistead No, no, no, no. inf1 Me confunde. Samuel G. Armistead Ah, este es. corte de cinta conversación Samuel G. Armistead "Lunes, era lunes". inf1 "Lune ...", ¿me acuerdaré de la vo[s]? canción. inf1 Lunedh, era lune[s] de Pascua Florida. Guerrean los moros y en campos de oliva. Y a la Blancaniña la yevan cautiva. Se la presentara[n] y a la reina mora. La niña es tan guapa, la reina se envidia. -- Que el rey e[s] chiquito d'eya se namora. -- Mandaidla, mi reina, y a lavar al río, ayí dejaría hermozzura y briyo. Mandadla, mi reina, con el pan al horno, ayí dejaría hermozzura y rostro. comentario inf1 Pero ya no me acuerdo cuál ... fin de cinta