Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Cautiverio de Guarinos conversación inf1 Sí. Samuel G. Armistead "Mañanita ...". canción. inf1 Mañanita era, mañana, mañanita de San Jua[n], cuando morodh y cristiano[s] salían a guerrear. Y en la mitas de [ se corrige ] Cautivaron a Rondale, almirante de las mare[s]. No le cautivó ninguno que se oyó ... se que ... [ se corrige ] que quizzo cautivare. Que se le rompió la espada y a la mitad del combate. Gayar ... [ se corrige ] Él se miró en las prisione[s], a yorar se pondría. Oyido l[o] había s ... [ se corrige ] la infanta desde su alto castiyo. -- No yores tú, el Rondale, ni te quieradh haser male. Darte yo sien marcos de oro y todo lo que tú quieradh. Te cazzarías conmigo, mis viñas mi mis caudales. -- Mal fuego queme a tus viña[s], tus viñadh y tuzz hogare[s]. En París tengo a mi esposa, con eya me he de cazzare. Con eya me he de cazzare con dinerodh y ajuares. -- Como eso oyera la infanta, le mandara así a matare. conversación inf1 Ahora sigue que: "En Parídh está doña Arda, / la esposita de Rondale. / Dosientas damadh con eya / todas de alto y buen linaje" que ese ya le cantí. De este sigue a ese. Es "La esposita de Rondale". Samuel G. Armistead De Rondali. Así que los dos son ... inf1 Son ... los dos son de Rondale, sí. Samuel G. Armistead Muy bien. Así que se puede poner, ahí, ¿no? Que se pongan ... inf1 Sí, que se pongan. No importa. Samuel G. Armistead Ajá. Muy bien. corte de cinta