Folk Literature of the Sephardic Jews Multimedia Digital Library

Formatted Transcription

Play Audio for this Transcription Download MP3 Audio File TEI Original

Adúltera title: tema de Adúltera + El Mostadí + maravilloso canto canción. inf1 Con el cañón de la mirra [ no entiendo ] y herido en el corasón. Esto era una Filomena, mujer de un gobernador. El gobernador, seloso, un día la preguntó: -- ¿Con quién tratáis, mi mujer? ¿Con quién tratáis en amor? ¿Si es con hombre casado o con mansebo de valor? Vamos conmigo a la plasa, te enseñaré quién es él. -- A la salida de la puerta, con el mansebo se encontró. -- Ya te lo dije, la perra, ya te lo desía yo, que no tratéis con la honra, que es alhaja de gran valor. -- No me matéis, mi marido, antes que me mate Dio[s]. Muchos año[s] nos quisimos, nos avisimo[s] los dos. Mucho[s] regalos me trajiste, alhajas de gran valo[r]. -- No te mataré, la falsa, te mate el que te crió. -- Ya se salía el buen turco, ya se sale a pasea[r]. Con sus quinientosmil moritos, varones no hay que contar, vestidos a la turquesa, relumbran como el cristal. Ya ... [ repite ] Ya cabalgaba las sien mulas de pólvora y alquitrá[n]. Ya despas ... [ se corrige ] ya despasa ... [ se corrige ] desposaba los sien tiros, caía media siuda[d]. Puertas que estaban serradas se abrían de par en par. Mujeres embarasadas las hasían alborta[r]. Los pájaros en sus nidos los hasían avolar. comentario inf1 Eso es. Joseph H. Silverman Muy bien, muy bien. corte de cinta